Huehuetlatolli ursprung, egenskaper och exempel

Huehuetlatolli ursprung, egenskaper och exempel

De Huehuetlatolli De är de traditionella vittnesmålen som innehåller hela arvet om kultur och kunskap från Nahua -folket. De tjänade som ett undervisningsinstrument så att de forntida tlamatini - kloka män i Nahuatl - överfördes till barn, ungdomar och vuxna deras förfäder.

De definieras som texter laddade med retorik, några mycket omfattande, som genom olika litterära resurser användes av de forntida mexikanerna för att utbilda sina barn.

Huehuetlatolli avslöjar hur människor ska vara på jorden och förhållandet till deras miljö enligt Nahuas. Foto: Openclipart-vektorer i Pixabay

De hänvisar främst till principerna och normerna som accepteras i Nahuatl -universum och avslöjar hur människor ska vara på jorden och förhållandet till deras miljö.

[TOC]

Ursprung

Födelsen av huehuetlatolli går tillbaka till upprättandet av den pre -hispaniska kulturen i Mesoamerica, långt före spanjorens ankomst.

Denna kultur nådde stora nivåer av social och intellektuell utveckling och var huehuetlatolli dess huvudsakliga källa till visdom och kunskap. Vissa texter förstärktes av den underbara Maya -skriften som vid den tiden var en av de mest avancerade i världen.

I den pre -columbianska eran i Mexiko fanns det två huvudskolor som använde deras läror: Calmecac (högre undervisning i Nahuatl) och Telpochcalli, som översätter från Nahuatl som 'House of Youth'.

Skillnaden mellan den ena och den andra är att i den första var adelsmännen utbildade, särskilt de i infektionsklassen. Under den andra framställdes framtida stridande för krig.

Vad båda har gemensamt är att huehietlatolli av minne, ord efter ord, även om med olika tillvägagångssätt lärt sig.

Men även om de är idag manuskript, inträffade deras ursprung från de muntliga traditionerna i centrala Mexiko. Tal som, även om de utfärdades av de mest erfarna och studerade, överfördes även av unga vuxna som redan kände dem perfekt.

Kan tjäna dig: färg med z

Det var de första missionärerna som nådde den nya världen som till stor del kommunicerade med idealen implicit i Huehuetlatolli.

Således är det hur dessa juveler av inhemsk litteratur fortfarande bevaras, som fortfarande studerar för ordets estetik så subtila som kännetecknar dem och för hela sammanhanget som omger dem.

Egenskaper

Huehuetlatolli uppfyllde funktionen att övertala lyssnarna för att vägleda dem på en specifik väg med värderingar, beteende, socialt beteende och religion.

Typer av huehuetlatolli

Ordet "vittnesmål" som de kunde definieras tydligare har många variabler. Forskare håller med om att de till och med kan ta andra former som irettesättningar, hälsningar, uppmaningar, uppmaningar eller samtal för att trösta, eftersom omständigheterna förtjänar. Om vi ​​definierar det efter typer eller situationer kan de vara:

-Härskare som tar upp sina människor eller gudarna.

-Tal för en nyfödd, för ett äktenskap eller för utbildningsförskott.

-Kloka rådar sina lyssnare att alltid gå längs rätt väg.

-Föräldrar som råder sina barn.

Det finns emellertid många andra varianter av huehuetlatolli, till exempel vissa som personifierar gudarna för naturens omständigheter, till exempel ett mycket starkt regn eller en storm; och gynnar för att bevilja härskare eller präster.

Värden, moraliska och etiska

Huehuetlatolli kännetecknas av varje ord för att vara exponenter och försvarare av ödmjukhet, artighet och generositet, bland andra traditionella värden.

Fram till idag är de fortfarande representativa för gott beteende och en väsentlig del av det mest korrekta mänskliga beteendet, men samtidigt extremt konservativa och ortodoxa.

Det oumbärliga komplementet till innehållet i huehuetlatolli, för att uppstå deras önskade effekt, var de diskursiva färdigheterna hos dem som hade uppgiften att sprida och lära dem.

Kan tjäna dig: Basin Flag (Ecuador)

De gjorde det med en imponerande karaktär och jagade målet att införa de värden och kunskap som krävs för att utbilda framtida härskare och gest de medborgerliga baserna som skulle stödja samhällen inom en kort, medellång och lång sikt.

Moral, etik och goda sedvänjor var den mest grundläggande delen av Huehuetlatolli, vars undervisning började från familjen, den viktigaste pelaren i Nahuas -kulturen, även innan man överväger skapandet av Calmecac och Telpochcalli -skolor.

Telpochcalli var också känd som "The School of War", där de yngre Nahuas var inskrivna och utbildade för strid. Där tränade de av att jaga värden som startade från huehuetlatolli: rätt och idealisk krigare var inte den starkaste eller mest skickliga, utan den som agerade enligt hans stridande ande och deras service för folket.

Calmecac, å andra sidan, stod ut genom det gamla ordet att storhet erhölls genom visdom och kunskap, genom att leva ett liv fullt av dygder och fördelar.

Hur som helst, variationen i utbildningsriktningen ändrade inte slutet. Alla lärde sig bra språk, lämpliga tal, hur man räknar åren, tolkningen av drömmar, stjärnor och till och med gudomliga låtar.

Exempel på huehuetlatolli

Det här är några huehuetlatolli sammanställda för att ge en mer ungefärlig vision om retorik och litterära resurser så rika som kännetecknar dem:

Härskare efter ditt val

Åh vår Herre, ett mänskligt skydd och guvernör, osynlig och impalpable!
Jag vet att du har känt mig, att jag är en fattig man och låg tur, uppvuxen och född mellan gödsel, en liten man med liten anledning och låg rättegång, full av många fel och fel, jag vet inte hur jag vet eller överväger Vem jag är: Du har gjort mig stor fördel, stor barmhärtighet och barmhärtighet, utan att förtjäna det, eftersom du har tagit mig från gödsel har du satt mig i värdigheten i den verkliga tronen; Vem är jag, min herre och vad är mitt värde.

Lär en far till sin son 

Det kan tjäna dig: folklore i ön -regionen i Colombia

Mitt halsband, min dyrbara penna; När ädelmetallen är smidd, (som) är jadeen ansluten, i samma smed du har smidd, har du blivit slagen ..

Du vet att hjorten, när de jagar honom, är rädd, vet han inte vad han går för att falla i fällan där han kommer att dö. Och du, är du rådjur så att du inte vet vart du ska? Eftersom du har visat vägen att följa, kommer du att fullbordat den om du tappar den .. . Endast detta är vad du hör från min.

Förfädernas betydelse 

Min son, min pojke, lyssna på ordet; Placera, dra i ditt hjärta
De korta meningar som våra tillverkare lämnade oss
de gamla och de gamla, de som övervägde, tyckte om
Och de tog hand om jorden.
Här är vad de gav oss för att behålla.

Man och utbildning

Min son, om du gör detta, kommer du verkligen att leva, med folkets fördel. Således uppfyller jag mig med dig, jag lär dig och utbildar dig. Eftersom ingenting kommer att luras om du tar dessa ord, om du lyssnar och följer, om du tar dem när dina förfäder lämnade dem och respekterar dem som dem.

Referenser

  1. Sahagún, Bernardino de. Forntida Mexiko (urval och omorganisation av den allmänna historien om det i New Spanien av Fray Bernardino de Sahagún och inhemska informanter). Caracas: Ayacucho Library, 1981.
  2. Garibay k., Ängel maria. Nahuatl litteraturhistoria. Mexiko: Porrúa, 2000.
  3. León-Portilla, Miguel. Ordets öde. Mexiko: Economic Culture Fund, 1996.
  4. Abbot, Paul, "Det forntida ordet: retorik i aztekisk kultur", 1987.
  5. Mónica Ruiz Bañuls, Los Huehuetlatolli: Diskursiva modeller för retorisk undervisning i inhemsk tradition, Castilla, litteraturstudier, 2004.