Förnekande språk

Förnekande språk

Vi förklarar vad denotativt språket är, dess egenskaper och ger många exempel

Vad är denotativt språket?

Vi ringer förnekande språk till den som uttrycks på ett exakt, objektivt sätt, runt ett faktum eller situation, använder ord i dess specifika mening, utan litterära konnotationer eller dubbla sinnen.

Detotativt språk är vad som används i skolböcker (såvida det inte är ett poetiskt, litterärt innehåll), i journalistiska och vetenskapliga artiklar eller i historiska uppsatser.

Det är också språket för förordningar och lagar, ordböcker och encyklopedier, den direkta och konkreta definitionen av ett objekt, händelse eller process. Det är därför det denotativa språket identifieras med det objektiva, vetenskapliga eller normativa språket.

Vi får inte glömma att ord kan vara denotativa och konnotativa, och det är användningen och sammanhanget som kan indikera om de används på ett konnotativt eller denotativt sätt.

Denotativa språkegenskaper

Litteratur

På det denotativa språket används orden med deras bokstavliga betydelse, med den huvudsakliga betydelsen som beviljas av akademier och talare på varje språk.

Om du till exempel säger: "Jag kommer att flytta tungan", hänvisar du till den muskel du har i munnen och inte språk eller språk.

Det är mål

Det denotativa språket uttrycks vanligtvis i den tredje personen eller opersonligt och försöker utesluta känslor och andra subjektiva drag, även om det är ett vittnesbörd eller berättelsen om en händelse som har bevittnats. Som i uttalanden från vittnen i ett rättsligt fall, eller en nyhet som berättas av en journalist som bevittnat.

Det är tillfälligt, historiskt

Vad för en grupp eller ett kulturellt samhälle betraktas som detotativt språk, det kanske inte är för andra, eller när tiden går kan det läsas som om det var konnotativt, lägga till nya tolkningar och betydelser till en text.

Det kan tjäna dig: Generation 1914: Egenskaper, författare och verk

Ett exempel kan vara de vetenskapliga och historiska texterna från det nittonde och tjugonde århundradet.

Det är ett transibelt språk

Genom att anpassa så mycket som möjligt till betydelsen av ord är denotativa språket lättare att översätta till andra språk än de former som använder konnotativt språk, till exempel poesi eller berättande former.

Information och kunskapsöverföring

Detotativt språket används särskilt för att överföra information så objektivt som möjligt; Det är därför det är det vanliga språket i vetenskapliga texter och manualer, och i nyhetsrapporter.

Det är avsiktligt

Denotativt språket avser att vara objektivt och uttrycka och beskriva situationer så exakta som möjligt.

Är klart

Detotativt språket försöker uttrycka vad det betyder utan att "dekorera" fakta eller vad det vill berätta, det vill säga utan onödiga adjektiv och utan att gå till litterära resurser, till exempel metaforen.

Specialiserad språk

Detotativt språket, särskilt när det är tekniskt eller vetenskapligt, kan stöds i specialiserade termer eller ord, för vars förståelse av akademisk eller teknisk utbildning behövs. Till exempel: Medicin eller tekniska texter.

Skillnader mellan denotativt språk och konnotativt språk

Monosia och Polysemy

På detotativt språket är orden monosiska, det vill säga med bara en betydelse eller agera som om de var; På det konnotativa språket är orden polysemiska, de kan ha flera betydelser.

Denotativa genrer och konnotativa genrer

Journalistik (när det inte tänker på), akademiska och vetenskapliga monografier, tekniska rapporter, manualer och normativa eller juridiska texter, använder vanligtvis det denotativa språket nästan uteslutande.

Berättelser, romaner, poetiska texter, sånger, opinionsartiklar, kronik och uppsatser, politiska manifest, tal och andra retoriska former, använd detotativt språk.

Kan tjäna dig: kardinal adjektiv

Det finns texter där båda språken kan leva och växla, till exempel kokböcker, filosofi, psykologi eller historikfördrag eller reseböcker.

Objektivitet och subjektivitet

Detotativt språket syftar till att vara objektivt (det uppnår inte alltid det), uttrycka eller beskriva något som det presenteras; Å andra sidan är det konnotativa språket subjektivt, så uttalandet kan laddas med känslor eller präglas av åsiktens åsikt.

Universalitet och lokalism

Detotativt språk strävar efter att vara förståeligt för alla talare av ett språk (nyheterna, vetenskapliga texter, normer och instruktioner), medan i de konnotativa lokalism och regionalism finns, och samma uttryck eller ord kan ha helt olika betydelser i samtalet om var och en region eller land.

Till exempel kan ett uttryck som "Breasting Rooster", som används från Mexiko till Ecuador, betyda enligt regionen där du befinner dig: håna, skämt, inte följa vad som lovas eller en sexuell handling.

Användning av metaforer och andra retoriska figurer

Detotativt språket undviker maximala litterära figurer som metafor och försöker vara logisk, kausal; Å andra sidan stöds det konnotativa språket ofta på metaforen och andra liknande siffror och är baserad på föreningar och språkspel som inte alltid är logiska.

Exempel på bön med detotativt språk

  • Avståndet till huvudstaden, som tar motorvägen, är hundra kilometer.
  • Den tropiska molnskogen kännetecknas av förekomsten av dimma i tak.
  • Staten förbehåller sig användning av våld genom civila eller militära styrkor.
  • I helgen återgår begränsningarna för att cirkulera i staden.
  • Carlos Fuentes föddes i Panama den 11 november 1928.
  • Du letar efter en anställd i försäljning och kandidatexamen.
  • Spelet slutade med det lokala lagets triumf, två till noll.
  • Koens mage är uppdelad i fyra hålrum.
  • För att göra tortillaen behöver du ägg, salt, potatis, olja och en kastrull.
  • León gick två kvarter norrut och vände sig sedan till torget.
  • Spanien är en stat vars regeringsform är den parlamentariska monarkin.
  • Jag vill att du ska köpa ett halvt kilo bröd och två hundra gram skinka.
  • Filmen kommer att visas i konst- och repetitionsbiografer de kommande två veckorna.
  • Face -to -face -klasserna upphängda tills infektioner minskar.
  • Uppfattning, medvetande, tanke och minne är en del av sinnet.
  • Gården har fem kilometer från öst till väst, av två från norr till söder.
  • Den första delen av Don Quijote från La Mancha publicerades 1605.
  • Schimpanser och bonobos skiljer sig från människor genetiskt endast 1,3%.
  • Färjan lämnar klockan åtta på natten och du måste vara en timme innan.
  • Valutan devalverade 8% mot euron.
Kan tjäna dig: cyberbhargraph