Informellt språk

Informellt språk

Vi förklarar vilket informellt språk, dess egenskaper, funktioner, typer och ger många exempel.

Informellt språk används för att kommunicera med familjevänner och personer som det finns förtroende

Vad är informellt språk?

han informellt språk Det är den vi använder för att kommunicera med de människor som vi har en nära relation, till exempel vänner, familj eller medarbetare som det finns förtroende.

I denna typ av språk finns det ingen vikt att följa grammatiska eller stavningsregler. När någon använder informellt språk vill de kommunicera något tydligt, utan att oroa sig för att prata på rätt sätt.

En Exempel på informellt språk Hon är en mamma som säger till sin son "Jag har sagt dig tusen gånger som beställer rummet". Tvärtom, på det formella språket kunde man säga "Jag sa till honom att beställa sitt rum". 

På jobbet kan en anställd säga med informellt språk "MARTA, hjälpa mig i detta för FA", eller använda det formella språket med "Kan du snälla hjälpa mig med den här rapporten?".

Informellt språk används i muntlig språk När människor pratar, men också i skrivet språk I meddelanden som skickas via e -post, whatsapp eller andra sociala nätverk.

Informella språkegenskaper

På informella språk kan följande egenskaper erkännas:

Det används i kännedomsförhållanden

Formellt språk är tillräckligt när det finns en viss grad av förtroende bland talare, till exempel vänner, medarbetare eller skolor eller familj. Om det inte finns något förtroende kan användningen av informellt språk ses som respektlöst eller dålig utbildning.

Varierar mellan länder och regioner

Informellt språk är djupt förankrat i historien och sederna i varje land och region. Det är därför det kan variera betydligt även mellan länder som talar samma språk, till exempel Mexiko, Spanien, Argentina.

Vissa grammatiska felaktiga är tillåtna

På informellt språk är det väsentliga uttrycksfullhet: vad talaren känner, tänker eller vad som hände med honom. Det är därför en viss grad av grammatisk felaktighet är acceptabel utan att kommunikationen påverkas.

Kan tjäna dig: chigualos

Använd kille och dubbla meningsuttryck

Om det finns tillräcklig grad av förtroende bland talarna kan det användas tillräckligt med dubbelkänsla och till och med mindre förolämpningar kan användas.

Hans ordförråd är reducerad och repetitiv

På informellt språk oroar sig inte högtalare för mycket för att ringa objekt med namnet som motsvarar dem. Det vanliga är att mouletillor ständigt används, till exempel "sak", "det vill säga" "rätt?"," Tja "," detta ... ", bland andra.

Användning av minskande

Medan minskande inte är felaktiga, på informellt språk finns de i överflöd. Det är vanligt att både de egna namnen och de vanliga namnen tillämpas: "Rodriguín, Minutito, Surprise, Ricardito, Alicta, Fairy".

Informella språkfunktioner

Denna typ av språk används för att uppfylla två funktioner:

Garantera effektiv kommunikation

I många fall, om det vi vill är att vår samtalare förstår meddelandet vi vill förmedla, är grammatisk korrigering och det exakta lexikonet inte nödvändigtvis användbart. Det bästa är vanligtvis att säga saker på ett enkelt sätt, medföljande ord med kropp och gestspråk.

Uttryck för känslor

Informellt språk tillåter det fria uttrycket för talarens känslor, genom interjektioner, oförskämdhet och onomatopoeia, utan att vara intresserad av att göra språket vackert. Denna uttrycksfullhet förstärks med kroppsspråk, som har en viktig roll i informell kommunikation.

Tvärtom, litterära språk bryr sig om den estetiska aspekten av uttryck, som i poesi, roman eller teater.

Typer av informellt språk

vardagligt språk

Det är det informella språket som strömmar använder i vardagen för att tala med att göra aktiviteter i vardagen med familj, vänner, medarbetare eller konstiga människor som du måste interagera.

Det kan tjäna dig: Modernism i Colombia: Ursprung, egenskaper och författare

Regionalism

De är ord på informellt språk som bara används i ett land eller en region och som i vissa fall blir en egenskap av språklig identitet. Vissa av dem har redan införlivats i ordboken för den kungliga spanska akademin och är en del av det spanska språket, medan andra förblir ute.

Exempel på regionalism är Che och unge i Argentina; Häftigt I Venezuela; eller den quate och Chava I Mexiko, såväl som spanska Hostitill, Häftigt, Flika.

Jargong av olika åldersgrupper

Beroende på åldersgruppen och landet kan det finnas olika ordförråd och informella uttryck.

Till exempel skapar varje generation av ungdomar nya ord som det identifieras och som den uttrycker förväntningarna och rädslan för det livsstadiet. De är jargong som faller i bruk knappt deras högtalare övervinner tonåren.

Jargong av olika professionella eller kriminella grupper

Varje professionell grupp kan använda ett annat informellt språk, med ordförråd och unika uttryck. Till exempel använder brandmän och polis uttryck som andra kanske inte förstår.

Ett annat exempel är narkotikahandel, som inte bara är en fruktansvärd plåga för samhället, utan också en subkultur med dikter, sånger och ett visst informellt språk.

Skillnader mellan informellt språk och formellt språk

Samma idé kan överföras genom formellt eller informellt språk. Användningen av det ena eller det andra beror på det sammanhang där samtalspartnern är belägen.

Därefter kommer några exempel att listas där samma idé kommer att uttryckas på båda typerna av språk:

Formellt språk

  • Jag kommer att prata med dig om detaljerna i tilldelningen.
  • Hur mår du?
  • Kanske är det nödvändigt att lämna snart.
  • Detta är väldigt enkelt.
Det kan tjäna dig: +2000 ord med RR på spanska

Informellt språk

  • Jag kommer att prata med dig om uppgiften.
  • Hur är allt?
  • Kanske måste jag gå snart.
  • Det här är såååå enkelt.

Exempel på informellt språk

- Vänta på mig här ett ögonblick, jag tål inte önskan att gå på toaletten.

- Barnet fick mig att skratta hela eftermiddagen, jag gillade.

- Om du går till köket, ta med mig en gaffel, av FA.

- Ikväll går vi på bio, kommer du?

- Vilka konton, Rodrigo? Hur behandlar livet dig?

- Du vet inte vad som hände med mig idag. Sitt där som jag berättar för dig.

- Ögon med kniven kan du klippa dig själv.

- Uffff ... hur värme det gör, jag kunde dö.

- Vi bättre pye från en innan vakten passerar.

- Åh, hur röra jag bara satte.

- Nedre en minut har jag en överraskning.

- Läraren kommer inte, vi har fritiden.

- José, hur länge utan att se dig! Hur går alla dit?

- Kan du låna mig din laddare?

- Hör du det? Jag tror att du inte har någon aning om var det stoppas.

- Till lunch har de satt mig rostad kyckling med potatis.

- Passera mig flaskan vin, mästare.

- Juan, ta med kastanjkorgen till din farfar.

- Åh, vilken vind gör ikväll. Stäng fönstren, kära.

- Hur dyrt allt är! Broccoli, vid molnen.

- Vad ska du göra i helgen? Jag kommer att spikas till TV.