De 19 farligaste japanska demonerna och deras betydelse

De 19 farligaste japanska demonerna och deras betydelse

De Japanska demoner (PÅ I) Och andra ghostiska och monströsa varelser är vanliga i japansk populärkultur. Sedan tidiga tider har det talats om närvaron av dessa monströsa varelser i det japanska landet.

Även den äldsta historiska källan i Japan, Kojiki eller furukotofumi: Kroniska av forntida fakta från Japan, Det berättar händelser relaterade till existensen av Youkai (spöken) och oni.

Det är intressant att betona att oni, till skillnad från Youkai, mestadels hade en aspekt som liknar människor. Även om de också kan se zoomorfiska eller livlösa föremål.

En av de viktigaste källorna om japansk folklore är Gazu Hyakki Yakō antingen "Den illustrerade paraden på natten av hundratals demoner", bok om Toriyama Sekien Publicerat 1781. Denna karikaturtecknare är en av de viktigaste representanterna för Japans japanska stämpelgenre. Sekien specialiserat sig på att rita folkmotiv.

Lista med 19 japanska demoner

1- Amanojaku

Jippensha Ikku (十返舎 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 一九 japanska

Denna demon kan se en persons mörkaste önskemål och få honom att använda dessa önskemål mot honom.

Amajaku eller Amanjaku anses vara en liten demon och representeras vanligtvis som en sten. Han gillar att inleda människor för att göra sina mörkaste och mer förbjudna önskemål.

Han är känd för folklegenden om Urikohime eller prinsessan av melon. Denna legende berättar att en liten prinsessa föddes från en melon och uppföddes av ett äldre par som skyddade henne från omvärlden. En dag luras prinsessan av Amanojaku och hon äter henne framför det äldre paret.

2- Joro-gumo

Källa: Jorōgar (絡 新 婦) av Toriyama Sekien.Kotengu ~ commonswiki

Varför försvinner män? Räkna Joro-Gumo-legenden att det finns en jätte spindel som kan bli en vacker kvinna och förföra någon man.

Detta monster är hängiven till att locka man. Enligt legenden, när män är kär i den vackra kvinnan, ändrar det deras form och fångar dem och äter dem sedan.

3- NAMAHAGE

Källa: Mr.ちゅら さん Fotografi taget av massa vid Osaka Shinsaibashi Aomori-Iwate-Akita Works Hall

Finns det ett lustigt barn runt? Det är en av de frågor som ställs av Demon Namahage, en traditionell folklore -karaktär på Oga -halvön.

Det anses att denna karaktär besöker familjerna i familjer före det nya året och straffar barn att bete sig dåligt eller gråtande. Denna demon har blivit en av huvudpersonerna i japanska festivaler, eftersom den lär barn att bete sig bra.

Demonen kan övervägas för att ge en lektion till barn som arbetar dåligt, så under denna firande påminner föräldrar sina barn att upprätthålla gott beteende.

4- Dodomeki

Källa: Toriyama Sekien (鳥山 鳥山, japanska, *1712, † 1788) [Public Domain]

Enligt folklorister och kulturologer återspeglar legenden om demonen Dodomeki japanska tron, att människor med långa händer tenderar att stjäla. Det anses att denna demon hade långa armar fulla av ögon.

Ögonen är också en återspegling av gamla mynt som användes i Japan och kallades "Bird Eyes" eller Chōmoku. Enligt populär tradition sköt denna demon eld och spottade en giftig gas.

Det kan tjäna dig: etniska grupper av Michoacán

5- Kodama

Källa: Toriyama Sekien [Public Domain]

Skogens ljud är ett rop av en kodama. Det här är sprit som bor i träd, även om träd också kallas kodama. Enligt japanska legender kan dessa växter förbanna timmerjackan som vågar skära ner dem, det är därför många japanska ber till träden att be om tillstånd och förlåta innan de skär dem.

Ekot i bergen tillskrivs vanligtvis dessa demoner. Andra legender säger att människor lyssnar på Kodama när de dör och att du kan prata med dessa träd på djupa platser i skogen.

6- uwan

Källa: Sawaki Sūshi (佐脇嵩 之, Japanase, *1707, † 1772) [Public Domain]

Skrämmer något buller dig i ett gammalt japanskt hus? Om så är fallet, försöker en Uwan prata med dig. Uwan anses inte ha någon kropp och bor i gamla eller övergivna hem.

Hans rop kan genomtränga öronen som jag hör det. Det finns inga fysiskt och är bara ljud som inte representerar stor fysisk fara. Å andra sidan finns det flera beskrivningar av dessa varelser. Enligt The Legends of Edo Period har de en kropp som förenar flera föremål och fragment av hushållen där de bor.

7- Kasha

Källa: Chihara Kyosai (茅原 茅原 茅原, japanska, *1774, † 1840) [Public Domain]

Även kallad eldbil, det är en demon eller varelse som stjäl kropparna av människor som har dött och som skulle ha gjort ondska och begått många synder under sitt liv. Kasha samlar den onda energin på kyrkogårdar och begravningar för att bli starkare.

Japanarna har utvecklat en metod för att skydda Kasha -kropparna. Enligt vissa legender är Kasha kattdemoner som Nekomata eller Bakeneko, som kidnappar syndarnas själar och tar dem till helvetet.

8- Demon Women (Kijo och Onibaba)

Källa: Skannad från ISBN 978-4-336-04547-8. [Allmängods]

Avengativa kvinnor blir demoner. Enligt den japanska populära traditionen kan kvinnor som har förrådts av sina män eller flickor och mormor som har missbrukats eller misshandlats bli demoner eller monster. De unga kvinnorna kallas kijo och mormödrarna kallas onibaba.

En av de mest berömda legenderna av unga demoner är historien om kiyohime. Enligt japansk folklore var Kiyohime dotter till chefen för en stad som heter Shōji. Hans familj fick resenärer som gick genom staden.

Kiyohime blev kär i en munk som besökte sitt folk en gång. Monk Anchin blev också kär i henne men beundrade bara hennes skönhet utan att följa hennes passioner. Detta störde Kiyohime, som bestämde sig för att följa munken.

Munken flydde genom floden Hidaka och bad sjömännen att inte hjälpa flickan att korsa floden, det var därför Kiyohime kastade sig och beslutade att simma till andra sidan. När han simmade fick hans raseri honom att bli en orm.

Munken, när han såg detta, tog tillflykt i ett tempel som bad prästen i templet att dölja honom i en klocka. Kiyohime följde honom och hittade klockan. Spottande eld i munnen, smälte klockan och dödade tydligen munken. Kiyohime anses vara en ormkvinna som kidnappar män i byarna.

Kan tjäna dig: Thomas Alva Edison: Biografi, data, uppfinningar, priser

9- Onibi

Källa: Skannad från ISBN 978-4-336-04547-8. [Allmängods]

Har du sett en flytande blå eldboll? Det kan vara en onibi. Onibi är flytande eldkulor som bildas med andar från människor och vinkande djur, som har förblivit i de levande världen.

Under Edo -perioden ansågs de flygande facklorna vara förmågan att stjäla själarna hos de människor som närmade sig dem. Enligt vissa legender följer dessa facklor andra kraftfullare demoner.

10- TEAGU

Källa: Katsushika Hokusai [Public Domain]

Är fåglar eller hundar? Även om ordet täcker översätter som "himmelhund", anses det att dessa varelser är fåglar. Vissa anser dig Youkai och andra gudar.

I folkkällor beskriver omslagen som humanoider med vingar, som också kan förvandlas till fåglar helt till fåglar. I många berättelser är omslagen kråkor. 

Den japanska buddhistiska traditionen betraktar dem demoner av krig som du tillkännager dåliga nyheter. Tengu bor i bergen som de skyddar med sina makter.

11- Nopperabo

Källa: Koikawa Harumachi (恋川 春 町, japanska, *1744, † 1789) [Public Domain]

Varför går inte den japanska kvällen genom mörka gatorna? Det beror på närvaron av noppebo.Det är ett spöke som inte har något ansikte och går ner på den mörka gatan och tittar ner.

Om någon hälsar honom, vänder detta monster och attackerar som hälsar eller skrämmer honom. Det är därför japanerna är rädda för att hälsa främlingar på mörka gator.

12- Enera

Källa: Toriyama Sekien (鳥山 鳥山, japanska, *1712, † 1788) [Public Domain]

Endast Pure Heart People kan se Enenra.Det anses att dessa piras av eld är Youkai, som kan ta mänsklig form. Första gången beskrevs detta monster i Konjaku Hyakki Shūi 1781 Legenden om en encera räknades, som dök upp varje natt från branden i pyran och gick genom en stad.

13-tuchigmo

Källa: Brigham Young University [CC BY-SA 4.0 (https: // CreativeCommons.Org/licenser/BY-SA/4.0)]

Varför kommer inte japanska jägare in i skogen på natten? Tsuchigemo är konstiga varelser med kroppar av tiger, en spindelben och demonytan.

Dessa monster är obevekliga och äter de avstått upptäcktsresande som går över natten. Vanligtvis är rädd förlamning av offret på grund av det groteske att dessa varelser är.

14- Ingen

Källa: Toriyama Sekien (鳥山 鳥山, japanska, *1712, † 1788) [Public Domain]

Finns det sirener i japansk mytologi? Ingen eller mänsklig formad fisk är varelser, till exempel sirener i den europeiska populära traditionen, som i Japan betraktas som en symbol för katastrof.

Enligt vissa legender har japanska sirener en apa mun och fisketänder, deras hud lyser, eftersom deras skalor är gyllene. Hans röst är mjuk som ljudet av en flöjt.

De anses också vara Longevas och om någon bevisar sitt kött kan de också leva i många år. De kan dölja sin verkliga form genom att bli vanliga fiskar.

Redogöra för legenden om Happyaku Bikuni som en fiskare bjöd in sina vänner att ha fisken han hade fisk. En av dem som fiskade kunde tala och bad honom att inte äta den.

Mannen förstod att denna fisk inte var normal och lämnade den i köket, medan han i rummet ätit middag med sina vänner. Men hans dotter som inte visste någonting om denna fisk, dödade honom och lagade honom. Hans far när han insåg, försökte stoppa henne, men det var sent.

Kan tjäna dig: Trianonfördraget

I slutet av partiet förklarade fadern för sin dotter vad som hände, men tydligen hände inget dåligt med henne. Tiden gick och båda glömde denna händelse. Efter faderns död, när flickan var gift och hon redan var en ung kvinna, insåg hon att hon inte åldrades.

Hennes man blev äldre varje år, medan hon var densamma. Hennes man dog och kvinnan emigrerade till en annan stad och gifte sig igen. Således gick 800 år, och kvinnan gifte sig flera gånger utan åldrande.

I slutändan blev han en nunna och reste genom många platser. Men ensamhet var för mycket, så han återvände till sin hemstad och tog sitt liv.

15- kamaitachi

Källa: 竜斎 閑人 正 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 澄 japanska)

Som attackerar bönderna och stjäl sina grödor?Kamaitachi är monster som verkar vara vant och som vanligtvis attackerar i grupper om tre.

Normalt orsakar de djupa skador i benen på bönderna med hocer som har bundit i benen. Kamaitachis sår är smärtfria. Dessa varelser attackerar så snabbt att de är omöjliga för det mänskliga ögat.

16- Gashadokuro

Källa: PetrusBarbyGere 歌川 国芳 (Utagawa Kuniyoshi, 1798 - 1861) 相馬 の 裏 妖怪 が しゃどくろ 戦う 大 大 太郎 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀 光圀

Torka och hungersnöd orsakar böndernas död och skapar monster som Gashadokuro. Denna demon är ett gigantiskt skelett som bildar benen för alla människor som dog under torka och hungersnöd.

Detta monster attackerar de levande, eftersom du vill tillfredsställa hungersnödet för dem som dog under krisetid. Detta monster är fullt av negativ energi från alla offer.

17- Hyousube

Källa: Brigham Young University [CC BY-SA 4.0 (https: // CreativeCommons.Org/licenser/BY-SA/4.0)]

Som äter skörden av japanska bönder? Hyosube är en dvärg -utseende demon som äter aubergine och bor i bönderna i bönderna. Han är stygg och hänsynslös, eftersom alla människa som ser i ögonen kommer att dö långsamt och smärtsamt. Dessa varelser rider på natten.

18- Yamamba

Källa: Brigham Young University [CC BY-SA 4.0 (https: // CreativeCommons.Org/licenser/BY-SA/4.0)]

Det betraktas som en demon av vissa och av andra en gudom. Det är en varelse med en gammal kvinna som ibland hjälper de som är förlorade i skogarna att hitta hem, men andra gånger äts människorna.

Det är en feminin anda i bergen och antar mycket varierande former i legender av olika regioner i Japan.

19- Rokurokubi

Källa: Katsushika Hokusai [Public Domain]

Som stal lampoljan? Rokurokubi är en kvinna som är extremt vacker och på natten förlänger halsen för att dricka oljan på ljuslamporna.

Det anses att det inte är aggressivt och lever bland människor. Dess stora skönhet gör att du kan locka män. Enligt vissa legender, använd deras vitala energi för att mata.

Sammanfattningsvis kan det bekräftas att japansk mytologi och folklore är mycket rika. Trots påverkan av kinesisk mytologi är japansk mytologi infödd och har berikats tack vare buddhismen och Shinto -traditioner.