Lexikala och kulturella varianter av spanska talande folk

Lexikala och kulturella varianter av spanska talande folk

De Lexikala och kulturella varianter av de spanska -talande folken De är en del av anpassningarna av språk och kultur som utförs i byarna och regionerna där spanska talas.

Det spanska språket talas av mer än 500 miljoner människor på de 5 kontinenterna. Men även om det är samma språk, använder inte alla spansktalande det på samma sätt.

Lexikala varianter hänvisar till de olika uttryck, ord, fraser och röster som används på ett språk för att hänvisa till samma sak. Sådana språkliga drag används av en gemenskap av talare kopplade till varandra av sociala, geografiska och kulturella relationer. 

Enligt denna betydelse varierar användningen av lexikonet från region i regionen, i kraft av utvecklingen av olika preferenser för användning av ordförråd.

Exempel på lexikala varianter i Mexiko, Argentina, Venezuela och Spanien

- Bil

I Mexiko och Argentina kallas det en bil, i Venezuela -bilen och Spanien Automob.

- Buss

I Mexiko kallas det lastbil, Microbus. I Argentina kallas det kollektiv eller bondi. I Venezuela kallas det lastbiliker och i Spanien är det känt som buss eller mikro.

- Pengar

I Mexiko kallas det ull, varo eller biljett. I Argentina sägs Silver eller Guita. I Venezuela används termen silver eller verkligt, och klistra sägs i Spanien.

- Barn

I Mexiko är det känt som Chamaco eller Chamaco. I Argentina får du höra barn eller pojke. I Venezuela kallas det Chamo eller Chamito, och i Spanien används termerna Crio, pojke eller små i Spanien.

- Reseväska

I Mexiko sägs det petaca. I Argentina är det känt som en resväska. I Venezuela sägs en resväska och i Spanien kallas den som tråkig.

Kan tjäna dig: de 12 typerna av entreprenörskap och deras egenskaper

- Sportskor

I Mexiko är de tennis. I Argentina sägs det skor. I Venezuela kallas det gummisko och i Spanien Bambas eller fotled.

De huvudsakliga kulturella varianterna för de spanska talande folken

Kulturvarianter tillåter oss att förstå skillnaderna mellan kulturella konfigurationer, främst övertygelser och traditioner, av de olika sociala grupperna. 

Det finns länder som Mexiko, Ecuador, Peru och Bolivia med drag av större inflytande från inhemska kulturer som bebod dem. I andra länder, desto större påverkan av europeisk kultur som Argentina, Uruguay och Chile.

Exempel på kulturella varianter i Mexiko, Argentina, Venezuela och Spanien

Firandet av Day of the Dead i Mexiko är en mycket viktig semester. Det äger rum den 1 och 2 november varje år. Det representerar en möjlighet för det andliga mötet med förfäderna och att fira livet. 

Dagar före firandet bygger familjer altare i sina hem och förbereder en del av den typiska banketten som kommer att följa med dagen för de döda.

Den första traditionen går till kyrkogården och under hela natten dekoreras gravarna från deras avlidna släktingar. Dag 2 firas till Los Angelitos, det vill säga de avlidne barnen.

Argentina firar "Day of All Souls". Även om traditionen har gått förlorad, i vissa regioner i landet äger det rum den 2 november. Den här dagen går familjer till kyrkogården för att besöka sina släktingar och sedan i sina hem förbereder de och delar bagerier och godis.

Venezuela firar under tiden inte den döda dagen. I mycket räknade fall besöker vissa familjer sina avlidna på kyrkogårdarna.

I Spanien den 31 oktober är det en semester; Därför förbereder människor sig på att besöka sina döda släktingar på kyrkogårdarna. Det är också stilat att det i kyrkorna finns speciella minnesmassor på dagen.

Det kan tjäna dig: typiska måltider 1816 i Argentina

Spanska -talande byar med större befolkning

Enligt CityPopulation -data upptar dessa städer de första positionerna i den spanska -talande rankningen. Det extraheras att Mexiko har tre städer i toppen (Mexico City, Guadalajara och Monterrey). Spanien, där språket har sitt ursprung, bara Madrid som representanter för nationen.

Intressant i USA, där spanska inte är ett officiellt språk, har det två av städerna där det finns mest spanska (New York och Los Angeles). De flesta av dessa talare är av mexikanskt ursprung.

1- Mexico City med 21,5 miljoner spansktalande
2- Buenos Aires, 16 miljoner
3- Lima, 9,8 miljoner
4- Bogotá, 9,4 miljoner
5- Santiago de Chile, 7 miljoner
6- Madrid, 6 miljoner
7- Los Angeles, 6 miljoner
8- Guadalajara, 5,2 miljoner
9- New York, 5 miljoner
10- Monterrey, 5 miljoner

Referenser

  1. Andion, m. (2002). Spanska och kulturellt beteende hos Hispano -Amerikaner: aspekter av intresse. I: CVC.Livmoderhals.är
  2. Från Miguel, och. (s.F.). Lexikologi. Hämtad den 28 november 2017 från: UAM.är
  3. Dagen för de döda i Latinamerika: dess ursprung och hur det firas. (27 september 2017). I: Norma.com
  4. Ueda, h. (s.F.). Studie av den lexikala variationen av spanska. Forskningsmetoder. Hämtad den 29 november 2017 från: CommonWeb.Unifr.ch
  5. Språkliga varianter. (s.F.). Hämtad den 28 november 2017 från: Varianteslinguísticas.Wikispaces.com