50 exempel på latinamerikanska regionalism

50 exempel på latinamerikanska regionalism

De regionalism Det här är termer eller ord som kallar ett objekt eller en situation i ett visst område. I allmänhet är de synonymer för andra ord som vanligtvis används i andra områden. I Spanien kallas till exempel kollektivtrafikmediet en buss, medan det i vissa latinamerikanska länder kallas en buss eller kollektiv.

Regionism är ett tecken på den språkliga mångfalden i det spanska -talande samhället och det är tack vare det faktum att det finns en norm som bestämmer Royal Academy of Language (RAE). Utan en norm skulle de inte vara kvalificerade som regionalism, utan av allmänna och vanliga ord.

Ordet "arbete" kan ha motsvarande i varje latinamerikanskt land eller grupp av länder. I Mexiko kan du till exempel berätta "Chamba" och i Argentina eller Uruguay "Laburo". Och tar därmed olika sätt i andra länder.

Regionism tenderar att använda det närmaste och mest lokala som invånarna i ett geografiskt område har förfalskat. Vissa förstår dem som en upphöjning av jorden och uttryck för historia och sociolingvistiska processer ramar in ett territorium.

Kulturindustrin - särskilt tv - har lett till att de karakteristiska orden i en region är populär för hela den språkliga samhället. Även ibland har de antagits av ordboken som officiella ord i språket med tanke på deras massificering.

Psykologer förklarar detta fenomen från optiken för "socialt lärande", under vilket den ständiga förstärkningen av beteenden, personligheter och språk långsamt och omedvetet bildar beteende och språk, vilket ger upphov till införandet av ord från ett land till ett annat.

Ordet "tortilla" illustrerar ett perfekt exempel för det latinamerikanska och spanska samhället; I Centralamerika är det en majsbaserad mat som har en platt och cirkulär form som andra livsmedel är lindade, medan i Spanien "tortilla" hänvisar till en bas av äggröra och potatis.

Kan tjäna dig: mer kända björnar i historien

Exempel på regionalism

  1. Bulfo-läst-pluma-birom
  2. Barn-chamacos-pequeños-chavos-chamacos-pibes
  3. Cochino-chancho-elchón-puerco-marrano
  4. Arbets-laburo-jornal-rebusque-changa-pololo
  5. Bassäng
  6. Hushugare-Hurry-rancho
  7. Negocio-comercio-etablering-bodega-bodega-forestbutik
  8. Lastbil-autobús-volteo-kollektiv-guagua
  9. Bonito-bello-well-chido-guay
  10. Skicklig skalning
  11. Penning-plata-lana-pasta-cobres-marmaja
  12. Comet-Pagayos-Voleradores-Chichigua-Papalote-Pandorga
  13. Picante-ají-pimiento-chile
  14. Deprimerad-tristened-nav-bajoneado-added
  15. Sammansättning av fashionable-lounge-tronado
  16. Konflikt-bronca-problem-lio-royo
  17. Hemlös-hay-guaro-chamago-puerco-lumpen
  18. Pistol-chucharaca-revolver
  19. Datorordning
  20. Dåliga klänningar-dear-fachoso-mamarracho
  21. Galet-chiflated-paralyspsykotisk
  22. Festerjolja
  23. Hyperaktivt-intrakilo-slags-sahorí
  24. Dålig ostoppbar-irreeparabel-dawned-chafa-cutre
  25. Avocate-palta-cura-avocado
  26. Amerikan-gringo-yankee-gabacho
  27. Talande hörn-chorero-hocycon
  28. Park-shake-to acomodar
  29. Empanada-empanadilla-pastelito
  30. Berusad jumento-sluten
  31. Dum-huevón-gil-penJo-gafo
  32. Liger-ganar-palotear-squate
  33. Cotufas-pochoclo-palomitas-cabritas
  34. Storregion-bárbaro-padre-chido-genial-chévere
  35. Trosor-Bombacha-Calzón-Chones-Pantaltes
  36. Pijo-concheto-cuico-fresa-sifrino
  37. Varma hundar hundracko
  38. Sop-lavamano-
  39. Collega-cominche-bror-compadre-cuate
  40. Täckpicadit-picoteo-botana-palo palo
  41. Kjolpollecle -ena-sayal-bajant
  42. Byxor-jeans-blå jeans-tejanos-pitusa-mahones
  43. Gryta-kakerola-kaldera
  44. T-shirt-polara-playera-remera-casaca-sport
  45. Guisantes-garbanzos-chícharos-chicharitos
  46. Servitör-garçon-memeonero-metero-muso
  47. Corn-Choclo-Mazorca-E-Elder
  48. Mesh-jaid-calzoneta-trajebaño-trusa
  49. Banan-banana-cambur-guineo-topocho-chocheco
  50. Pistoklipp-gacilla-impererande broche-honcho-arpita

Mer än 500 år efter ankomsten av Columbus i amerikanska länder var utvidgningen av spanska nästan total. De tidigare invånarna på kontinenten hade emellertid redan språkliga ord och system (eller dialekter) som de utsåg sakerna runt dem.

I vissa områden har gamla ord från de inhemska och typiska dialekterna av det spanska språket slås samman, vilket ger upphov till regionalism och lokalism. Vissa lyckas överstiga lokala och regionala gränser, men de flesta finns kvar i sitt geografiska område.

Regionalism vs neologismer

Vi får inte förvirra regionalism med "neologismer". Neologismer är nya ord som visas vid en viss tid på ett språk eller en fixering av en ny betydelse för en term.

I allmänhet måste neologismen passera mer än 10 års giltighet för att betraktas som regionalism och antas av Royal Academy of Language.

Regionalism vs lokalism

Det är viktigt att avgränsa regionalismerna i "lokalism"; Det första omslaget mer omfattande geografiska områden som länder och underkontinenter, medan "lokalism" är uttryck för en specifik region. I Latinamerika kallas de som stater, avdelningar eller valkretsar.

Referenser

  1. Americanisms (2017) Exempel på regionalism. Återhämtat sig från: amerikanismer.com.
  2. Magen, r; Martín, s. (2010) Mexikos sociolingvistiska historia. Redaktionell El Collero de México.
  3. Bonet, l. (1983) Litteratur, regionalism och klasskamp. Redaktionell castalia. Madrid.
  4. Encyclopedia of Exempel (2017) 20 Exempel på regionalism. Återhämtat sig från: exempel.co.
  5. The Great Enlighted Encyclopedia (2016) Vocabulary. Återhämtad från: salonhogar.netto.
  6. Geek's Room (2016) olika ord och fraser för att namnge samma sak. Återhämtat sig från: Geeksroom.com.
  7. 10 exempel (2017) Exempel på regionalism. Hämtad från: 10examples.com.