Gamusino ursprung för termen och tillhörande traditioner
- 3624
- 451
- Anders Larsson
han Gamusino Det är ett mycket svårfångat djur som bara kan jagas under natten och lockas till buller. Så här kallas i flera regioner i Europa (Portugal och Spanien) och i Latinamerika (speciellt på Kuba) ett oerkligt djur att spendera skämt till barn och nybörjarejägare.
Gamusino är ett ord som kommer från vissa röster från andra spanska språk och regioner, som León, Salamanca, Extremadura och Soria, bland andra. I Asturias är stavningen modifierad och de kallar det Kamosino, I tortosa kallar de det Gambosiner och i Portugal tillämpas en liten variation, vilket resulterar i ordet Gambozino.
Gamusino används vanligtvis för att spendera barns skämt. Källa: Pixabay.comDenna representation är en del av traditionerna i dessa regioner, som inkluderar gruppen av kulturella värden som överförs från en generation till en annan i ett samhälle. Dessa värden upprätthålls över tid och blir en del av den kulturella imaginära så att efterföljande generationer lär dem som en del av deras kulturarv.
Otaliga myter har dykt upp om djuret, bland vilka det sticker ut att det lockas till buller. I detta sammanhang är fällor förberedda med en burk som låter jägaren och en påse där den äntligen kommer att introduceras när den fångas, efter att ha sjungit: 1,2,3,4 Gamusino till väskan!
[TOC]
Termins ursprung
Det finns flera teorier om ursprunget till detta ord. Till exempel sägs det att det kommer från ett ord i provencal som betyder "bedrägeri" (Gambosí).
Bland andra teorier finns det också den som försvarar den delen av roten till ljudåtergivning "Gam (B)-" är relaterad till idén om brus.
I Katalonien, ordet Gambosiner Det tjänar till att identifiera en demoniserad vind som blev galen till människor med det starka ljudet som det gjorde, och på natten, när denna vindblåsning, förde den för insvept till fantastiska varelser.
Kan tjäna dig: de 25 mest kända hackarna i historienPå samma sätt det katalanska ordet GambutzJag är associerad med en kort eller dvärg varelse. Från Katalonien övergick den resten av halvön och rådde därmed idén om bedrägeri som senare gav upphov till det imaginära djuret, som användes för att bedra eller spendera skämt till andra utanför traditionen.
Associerade traditioner
Varje region genomför egna aktiviteter som definierar deras kulturprofil: traditioner är ett uttryck för detta.
Jakt Gamusinos har några betydelser inom populär eller folklore -kultur. Det finns flera manifestationer av denna traditionella praxis, som överensstämmer med uppfattningen att varje samhälle har av humor och själva skämtet.
Till exempel i Spanien och Portugal finns det en tradition att lura studenter, vilket får dem att tro att Gamusino är ett djur att jaga. Detta är ett karakteristiskt drag i regionens humor, ett rookie -skämt och till och med ett spel för barn.
De som redan har erfarenhet försöker få tro att de springer och fångar djuret. Samtidigt måste nybörjaren hålla den säck som djuret förmodligen har inuti utan att kunna se; Vad de lägger in i hur den antagna dammen visar sig vara stenar.
För barn
Det finns en barns tradition där barn föreslås att jaga gamusinos och de börjar ställa frågor om djuret.
Det är då de som organiserar spelet stimulerar fantasin hos det lilla.
Soldater
I Latinamerika, särskilt på Kuba, används detta imaginära djur för att spendera skämt till nya soldater som går in i militärtjänst.
Det kan tjäna dig: de 62 mest populära korta argentinska legendernaDe förklarar för nybörjarna att Gamusino är ett djur som ser ut som Jutia conga men mindre, och att det också är mycket välsmakande.
Grottforskare och vandrare är lätta bedrägeri och underlå.
Skämtofferet håller påsen med en hand och placerar den sedan på golvet med öppningen utsatts så att Gamusino faller in när det går när det går. Å andra sidan tar han tag i pinnen och låter som burk för att locka den medan han sjunger “1, 2, 3, 4 gamusino till väskan!"Om och om igen tills hon kommer in i väskan.
Ibland inrättar de som gör skämtet en handling för att offret ska vara intresserade av saken när han ser hur alla pratar om att jaga Gamusino.
De räknar sina exploater av tidigare gamusinosjakter tills de involverar dem som kommer att bli hånade och som visar sig vara det mest rop och träffar burk till burk.
Denna aktivitet blev en tradition i de möten som genomfördes varje år av Cave Society of Kuba, där nybörjare deltar och där en berömd speleolog som kallas ”Van Helsin, Gambuzino -jakten”, en av de mest framstående bedragarna deltar i området området.
Utskällning
Bland andra traditionella och frekventa användningar av detta skämt gjorde den till små barn när de insisterar på att följa äldre och de tillåter det inte och berättar för dem att de inte kan gå eftersom planen är att jaga Gambusins. Detta övertygar dig att stanna hemma.
Kan tjäna dig: typer av uppsättningarPå samma sätt använder vissa mödrar uttrycket för att inte ge förklaringar till sina barn om var de hade varit.
Ruiner hittades
I ruinerna av Valparaís hittades ett litet bröst med några gamla dokument och fördrag om lokal herbologi, historia och fauna. I dessa ägnades ett avsnitt till Gamusino, vars vetenskapliga namn skulle vara Gamusinus alipendis scratus, Även känd som Maimon.
Enligt British Encyclopedia är detta en art i utrotning, men att traditionen och dess mytologiska kvalitet gjorde det omöjligt.
På detta sätt har Gamusino gått från generation till generation och överskrider faktumet att vara en skapelse av den populära fantasin och bli ett karakteristiskt inslag i områdena i både Europa och Latinamerika, där dess praxis redan är en del av dess muntliga traditioner.
Referenser
- "Gamusino" i ecured. Hämtad den 15 mars 2019 från Ecured: ecured.Cu
- "Vill du veta om gamusino?"Låt oss prata om mytologier. Hämtad den 16 mars 2019 Låt oss prata om mytologier: Låt oss prata.com
- Cáceres Peraleda de la Mata i Dialectal Peraleo Dictionary. Hämtad den 16 mars 2019 från Dialectal Dialectal Peraleo: Raicesdeperaleda.com
- "Gamusino" på Wikipedia. Hämtad den 16 mars 2019 från Wikipedia: Det är.Wikipedia.org
- "Gamusino" i ordboken för den kungliga spanska akademin. Hämtad den 16 mars 2019 från ordboken för Royal Spanish Academy:.Rae.är