De 100 vanligaste colombianska efternamnen och deras betydelse

De 100 vanligaste colombianska efternamnen och deras betydelse

De Colombiansk efternamn De visar de latinamerikanska rötter i kulturen i detta land. I själva verket kom användningen av efternamn till denna region på 1500 -talet, efter mötet med européerna.

I Colombia används den spanska strukturen när de ger efternamnen. Det vill säga, går först faderns efternamn och sedan mamman. Detta är formeln som gäller denna dag.

De lokala infödda hade inte vanan att använda ett släktnamn som skulle gå från en generation till en annan. Det är därför många av de vanligaste colombianska efternamnen har spanska rötter.

Patronymik är mycket populära efternamn i Colombia. Dessa bildas från namnet på en förfader. Sedan läggs en partikel som indikerar avkommor. Ett exempel på detta är de iberiska suffixerna -e, -iz, -oz som betyder 'son till'.

På samma sätt kommer efternamn som Rodríguez, Gómez och González (de tre vanligaste i landet) från fadern eller en förfader. Dessutom är namnen på anpassade platser som efternamn vanliga i Colombia.

De som kommer från ockupation och yrken har också mycket popularitet. Slutligen är andra vanliga colombianska efternamn de som beskriver en persons fysiker eller karaktär.

Lista över colombianska efternamn

- Acevedo

Denna populära colombianska efternamn fristående från ordet Holly. Det är det vulgära namnet på en taggig busk som också kallas Ilex Aquifolium. Uppstod i Portugal genom Fregus, o Parish, från Azevedo (en av de 3091 som har det landet).

- Acosta

Dess betydelse är att någon levde eller kom från någon granne till kanten av en vattenmassa. Det vill säga en flod, sjö, lagun eller hav.

- Agudelo

Dess ursprung är en latinsk term som betyder "akut djungel" (Agudella Silva). Med den här som heter den franska staden Agudelle. Sedan tog han namnet på denna plats som ett efternamn för dem som kom därifrån och sedan kastade sig som agudelo.

- Álvarez

Detta colombianska efternamn av nordiskt ursprung betyder "son till Álvaro". I sin tur tolkas detta namn som 'Guardian of All', 'Guerrero Elf' eller 'den som sover'. Slutligen, använd suffixet -e, vilket betyder "son till".

- Arango

Man tror att dess rot är ett baskiskt ord (Arán), vilket betyder "dal". Platsen där detta efternamn tog större relevans var i Asturias (Spanien). Därefter överfördes det till Amerika tack vare européernas ankomst.

- Arier

Vissa har spelat detta efternamn som ett derivat av Ares (som var den grekiska krigsguden). Många sefardiska judar tog detta efternamn för sin likhet med namnet Urias (Uriah på hebreiska).

- Ávila

Detta är ett vanligt efternamn bland colombianer. Först var det de som kom från Ávila i Spanien. Dess betydelse är inte tydlig, men de mest populära är "höga och odlade Mount", "Walled" och "Scrub".

- Barriär

Detta efternamn är vanligt i Colombia och härstammade från termen som gavs till ett staket eller nära bord. Detta ord hämtades från keltiska bar, som har samma betydelse.

- Bedoya

Han betraktas som ett efternamn på namnet, eftersom han gavs till de människor som kom från en plats som heter så här. Han föddes från terminen Bädd, av det baskiska språket, så detta gemensamma colombianska efternamn betyder "betesmark".

- Beltrán

Det är ett vanligt efternamn i Colombia och skapades från namnet på en far, i detta fall Beltrán. I sin tur är detta en variant av den germanska Berhthramn. Han bildades med rötter Förtöja, vilket betyder "berömd" eller "lysande" och Hraan, som översätter som "kråka".

- Benal

Det lossade från det egna namnet med samma stavning. Det är känt att detta colombianska efternamn härstammar från namnet Bernwald eller Berwald. I sin tur skapades dessa av germanska röster Bern ('björn') och Wald ('linjal').

- Buitrago

Det är kopplat till vissa befolkningar som kallas Buitrago i Spanien. Av denna anledning togs det av de människor som kom från platser med det namnet. Detta vanliga colombianska efternamn anlände till landet vid kolonin.

- Ceisedo

Det är ett av de vanligaste colombianska efternamnen; Det härstammade från den baskiska (Ceisedo antingen Frikostig) och dess betydelse är 'Oak Forest'. I Antioquia, Colombia, finns det en kommun som heter Caicedo som grundades 1870.

- Kalderón

Det betyder "Great Cauldron" och är ett populärt efternamn i Colombia. De som hade ett jobb relaterat till dessa redskap gavs. Det vill säga, det togs av människor som gjorde kittel, sålde dem eller reparerade dem.

- Cárdenas

Detta är ett vanligt colombianskt efternamn och kommer från latin Kardinus, Vad betyder "blåaktig". Därför ordet tistel, som är en växt som producerar blå blommor. Det användes också av människor som föddes eller bodde i Cárdenas, Rioja, Spanien.

- Kardona

Man tror att detta populära efternamn i Colombia var kopplad till titeln på adeln i Villa de Cardona i Spanien. Det var därför det också klassificerades som ett efternamn på platsnamn.

- Carvajal

I León och andra platser i Spanien är betydelsen av detta efternamn 'Oak' eller 'Robles Group'. Nämligen är ek ett träd som de vanligtvis hänvisade till dessa platser som "husvagn".

- Slott

Detta efternamn härrörande från latin Castellum ('Castillo') och hänvisar till gemensamma byggnader eller starka under medeltiden. Det sägs också att detta var ett sätt att kalla några herrar av lokala slott. På så sätt blev det ett populärt latinamerikanskt efternamn.

- Castro

Det är bland de 20 vanligaste colombianska efternamnen och kommer från ordet Castrum, från latin. Betydelsen av denna term är "stark", "Castillo" eller "Walled City". Det användes av människor som hade arbete på dessa platser eller som bodde nära dem.

- Kontraser

Det finns flera rötter som kan ges till detta populära colombianska efternamn. Först är rösten Contrebia, Ett namn som romarna lägger till flera städer. Andra tror att det kommer från latin motsatt ("motsatt") och det har också sagts att det härstammar från "möte".

- Bälte

Det härstammar från det spanska ordet för "bälte", för plagget. En möjlighet är att detta efternamn gavs till dem som hade arbete i läderbälten eller i försäljning.

- Nedskärningar

Han hittas också som Cortés, kommer från det franska ordet curtais, Vilket betyder "av goda sätt", "välutbildad" eller "typ". Det användes för att hänvisa till adelsmedlemmarna.

Det kan tjäna dig: de 12 mest berömda Quintana Roo -turistplatserna

- Korsa

Detta colombianska efternamn härstammade i Spanien och härstammade från ordet Kärra, att på latin är 'Cruz'. Människor gavs i hyllning till Kristi död som korsfästes eller de som bodde nära ett kors.

- Smal

Detta colombianska efternamn är mycket vanligt bland lokalbefolkningen. Det framkom som ett smeknamn i förhållande till dess bärares fysiker. I detta fall är dess betydelse att en person hade liten vikt eller var mager (tunn).

- Díaz

Det är ett av de tio vanligaste efternamnen i Colombia och lossning från det manliga namnet Diego eller Diago. Det är också bildat med avslutningen -Az, vilket betyder "son till". Det har stor popularitet i många spanska talande länder.

- hertig

Det härstammar från titeln på den spanska adeln som har samma stavning och som är bland de högsta områdena i aristokratin. Det kunde ha använts som ett efternamn av familjen eller människor nära en lokal hertig. Dessutom är det möjligt att det togs av anställda i dessa ädla hus.

- Eskaobar

Detta vanliga colombianska efternamn kommer från latin Scopa, Vilket betyder "kvast", "borste" eller "knappt". Därför kallades vissa växter med detta namn vulgärt av sin form.

- Fernández

Det är ett mycket populärt colombianskt efternamn som betyder "Son of Fernando". Det är baserat på det egna namnet som i sin tur är av tyskt ursprung och översätter som 'Brave Pacifier' eller 'Brave Traveler'.

- Flórez / flores

Han har flera möjliga rötter, vissa hävdar att han härledde från det germanska namnet Fuela och Froyla. Därför är dess betydelse "Son of the Lord of These Lands". Andra tror att det härstammar från det latinska namnet Florus som är "blomma" eller "blommor" på spanska.

- Förero

Bland de ursprung som har givits detta vanliga efternamn i Colombia är 'Fueros Collection'. Det vill säga den som debiterade de inkomster som överenskommits i Spaniens lokala lagar under medeltiden.

- Frank

Det finns flera rötter för detta populära colombianska efternamn, en av dem är att den gavs till de som föddes i Frankrike (Franks). Ett annat troligt ursprung är det fria militäryrket utan att tjäna någon man eller land på ett fast sätt.

- Garcia

Det anses att detta colombianska efternamn är av baskiskt eller baskiskt ursprung. Detta beror på att han föddes från ordet Hartz / Artz ('björn') eller Kartzea ('Björn'). Garcia användes också ofta som sitt eget namn i Spanien.

- Servitör

Detta är ett av de 100 vanligaste colombianska efternamnen och är kopplad till den franska termen Garçon. Dess betydelse är 'Mozo' eller 'Young Servant'. Det var därför det gavs till pojkarna som tjänade en adelsman eller de som arbetade som arbetare eller servitörer.

- Gräla

Det används ofta av colombianer och adopterades av barnen till människor med namnet Egidio (eller Aegyn på latin). Detta betyder "det valda" eller "det skyddade", även om det också kan vara "skyddaren".

- Giraldo

Det är möjligt att detta populära namn i Colombia hade sitt ursprung i det germanska namnet Gairhard ('Stark för sitt spjut'). En annan rot till detta släktnamn kan vara Gairald, vilket betyder "ädla spjut".

- Gómez

Detta är det näst vanligaste namnet i Colombia och betyder "Son of Gome". Namnet som fungerar som grund för detta efternamn är tyska; Ordvin Gumaz, Med samma rot som homo ('man' på latin).

- González / Gonzales

Den upptar fjärde platsen i listan över de vanligaste colombianska efternamnen. Dess betydelse är 'Gonzalos son', som också kan vara 'son till den villiga att slåss'. González använder det spanska suffixet (-ez) och Gonzales använder det portugisiska läget (-es), båda betyder "son till".

- Krigare

De som var släkt med krig gavs som smeknamn. Det kunde tas av en soldat och blev sedan efternamn. Det betraktas som ett yrkesnamn, även om det också kan beskriva karaktären på dess bärare.

- Gutierrez

Det är den patronymiska formen av namnet Gutierre, den spanska varianten av Walter, som betyder "mäktig krigare" eller "arméchef". För att bilda efternamnet används suffixet -e ('son till') i Spanien.

- Guzmán

Man tror att germanska rötter kan ha, i detta fall skulle det komma ifrån MAGE ('bra och Mann ('man'). Det har också föreslagits att det kommer från ett danskt namn (Gudsmand), som kan översättas som "Guds man".

- Henaj

Kommer från ett belgiskt efternamn som ursprungligen var skriven hainaut. I sin tur lossades detta från namnet på ett homonymt medeltida län. Betydelsen av detta ord är "den som korsar skogen" (av Haine, namnet på floden som korsar den).

- Hernández

Det är ett vanligt colombianskt efternamn med rot i det egna namnet Hernando. Detta är en annan spansk form av namnet Fernando som i sin tur kommer från Firthunands. Den sista översätter som "djärv napp" eller "äventyrlig resenär".

- Herrera

Detta är ett efternamn efter yrke eller yrke och de gavs till dem som utövade som smeder. En av sinnena att detta var "smed" och indikerade att någon arbetade på detta område.

- Sårado

Många tror att detta efternamn uppstod som smeknamn för en illegitim son till drottning Urraca I av León. Det sägs att spädbarnet var doldt för samhället länge. Det är därför Fernando El Hurtado kallades (med känslan av "stulen").

- Jaramillo

Roten till detta gemensamma colombianska efternamn är växten som kallas Jaramago. Detta kommer från arabiska Karmac, Vad betyder "allt bra". Det har också föreslagits att det kommer från den hebreiska roten Jrm som översätter som "invigad" eller "dedikerad".

- Jiménez

Detta efternamn kan ha flera ursprung: en är deformationen av namnet Simon, vilket betyder "Gud har hört". Andra tror att det kommer från den baskiska eizmendi ('Mountain Fiera'). Det kan också komma från Maximinus, som blev Ximeno och sedan Ximénez.

- Lejon

Det är kopplat till staden och forntida León Iberian Kingdom; Det är därför det kommer in i kategorin namn på platser. Han åkte till Colombia tillsammans med spansk migration och där ute som ett av de vanligaste efternamnen.

- Londoño

Det är bland de 100 vanligaste colombianska efternamnen och kommer från en term som betyder "liten betesmark". Det är katalogiserat som toponymt eftersom det kom från namnet på en gammal befolkning i Spanien nära Orduña.

Kan tjäna dig: intuitivt tänkande

- López

Detta efternamn är mycket vanligt i Colombia och betyder "Son of Lope". I sin tur är detta ett namn som kommer från latin lupus eller 'varg'.

- Frodig

Även om det är ett av de vanligaste colombianska efternamnen, har det också sitt ursprung i Spanien. Det kom fram som ett smeknamn som innebar att dess bärare var 'Gallardo', 'Valiente' eller 'Altiv.

- Marín

Detta efternamn härstammade från termen Marinus, Det kommer från latin och betyder "Sailor", "Marino" eller "Del Mar". Det användes också av Sephardic Judes Community.

- Martínez

Detta efternamn betyder "Son of Martín" och är en av de tio vanligaste i Colombia. Namnet på nästa är den lokala versionen av Martinus ('invigad till guden Mars' eller 'av kriget').

- Medina

Betydelsen av detta efternamn är "stad" och har arabiska rötter i ordet Medina. Mycket spridd över hela Spanien av den arabiska ockupationen av detta område som varade i mer än 700 år och som fick det senare att anlände till Colombia.

- Mejía

Den har en rot i ett gammalt spanska ord (Mexia) och betyder "medicin". Vissa tror också att deras ursprung är den hebreiska termen Mashias som översätter som "smord".

- Méndez

Det är efternamnet som barnen till människor som heter Mendo tog, detta kan ha flera ursprung. En av hans betydelser är "den som reparerar", en annan är "Monte" (från Basken Mendi). Han kunde också komma från Hermenegildo ('Enorm uppoffring').

- Mendoza

Detta har rot på det baskiska språket och består av villkoren Mendi ('Berg') och Hotza ('kall'). Liksom de flesta av de vanligaste colombianska efternamnen gick han till Amerika tack vare spanska inflytande.

- Molina

Det är ett efternamn som hänvisade till ockupationen som personen som fick. I det här fallet menade han att hans bärare var släkt med en hallik.

- Montoya

Det är en annan av de latinamerikanska efternamnen med rötter på Basques språk, kallad baskisk. Härstammar från termen Montoia eller 'Pasto Site'. Detta var ett ord som användes för att kalla en betesmark där nötkreatur kunde mata.

- Björnbär

Detta efternamn anses härleda från den latinska rösten Morum. Med detta hänvisades till frukten som fortfarande kallas 'Mora'. Dessutom gav samma term upphov till namnet Purple Color.

- Morales

Det brukade antas av sina bärare som toponym och dess betydelse är "Plantation of Blackberries" (frukten). Andra tror att det var en hänvisning till de platser som hade ockuperats av Moors (muslimer).

- Mörk

Det följer Maurus, En latinsk röst som hänvisar till Mauretanias gentilicio. Samma term applicerades som 'moro' eller 'av mörk hud'. Detta efternamn togs andalucer med arabiska funktioner som garvad hud och därifrån togs det till Colombia.

- Mysa

Detta efternamn härstammar från galicianen för Arce Trees, som får namnet 'Moscón' på detta språk. Så detta hänvisar till en webbplats där många maries växer.

- Muñoz

Detta populära colombianska efternamn har sitt ursprung i ett namn som används av romarna: Munio. Dess betydelse är "förstärkande" eller "muromgärdade" och passerade spanska som Muñoz. I sin tur tolkas detta som 'Son of Munio'.

- Orozco

Det kommer från det baskiska språket, det kan uppstå från villkoren Eller ('fjäll'), Uns ('vanlig') och co ('av'), så dess betydelse skulle vara 'den som kommer från slätten i berget' '. Kunde också komma från ordet guld ('höjd') och ko antingen co ('plats'), det vill säga 'plats i höjd'.

- Ortega

Ursprunget till detta efternamn är ordet "ortiga", som växterna i genren kallades Urtika. Dessa ger vanligtvis klåda eller förbränning när de kommer i kontakt med huden.

- Ortiz

Dess rot är i det latinska namnet Fortunio ('The Lucky One', som i spanska länder blev Ortún eller Fortún. I Colombia finns detta efternamn i topp 20 av de vanligaste efternamnen.

- Osorio

Det är ett av de 100 vanligaste colombianska efternamnen. I detta fall är det känt att det är ett härledning av ordet på latin Ursus Vad betyder "björn" på spanska.

- Ospina

Ozpina kan också skrivas och detta colombianska efternamn är av baskiskt ursprung (Baskes språk). Dess betydelse är "vinäger", den användes för personer med en stark karaktär. Det är därför det sägs att det är en personlig egenskap hos dess bärare.

- Vin

Detta colombianska efternamn kan ha flera rötter. En av dem är det namn som gavs till en typ av vinstockar som producerar druvor. Man tror också att det kan komma från den gotiska där det betydde 'Cercado'.

- Sorg

Det förstås vanligtvis som "sten" eller "rock" och det tros att det uppstod som ett platsnamn på plats. Så det antas att den första som tog detta efternamn bodde i kullerstens terräng.

- Pérez

Det är ett efternamn som kommer ut från det manliga namnet Pedro (Petrus på latin), vilket betyder "sten" eller "rock". Det blev populärt i Colombia för spansk migration. Dessutom antogs det av det sefardiska judiska samfundet (även som Peretz och Peres).

- Pineda

Dess rot finns på latin att ringa en plats med många tallar: Pinēta (eller 'pinar' på spanska). Under medeltiden tog flera populationer detta namn och passerade sedan som ett toponymt efternamn till Amerika med spanjorerna.

- Fink

Detta colombianska efternamn hänvisar till en fågel som kallas Vulgar Pinzón (Fringilla coelebs). Denna fågel finns ofta i Nordafrika, Europa och Asien.

- Quintero

Hade sitt ursprung i det galiciska språket där ordet Quinteiro hänvisar till en "uteplats" eller "yard", det vill säga det yttre landet i ett hus. De kallades också Quinteros till fältarbetarna.

- Ramírez

Det är ett av de tio vanligaste colombianska efternamnen och det är den patronymiska formen av Ramiro, tillsammans med suffixet -e. Ramiro har två möjliga etymologier, en av dem är det gotiska namnet Rangamers ('Bright Warrior') och den andra Radamir ('Illustrious Counselor').

- Ramos

Härstammar från det latinska ordet Ram som hänvisar till den sekundära stammen i en växt med blad och blommor eller ett arrangemang skapat för dekorativa ändamål. Man tror att det gavs till barnen som föddes på Palm Sunday (Christian Feast).

Kan tjäna dig: aktuell bön

- Restrepo

Detta populära efternamn i Colombia är kopplad till dess bärares ursprung. Han är släkt med det spanska folket i Restrepo, i Asturias. Det bildades av de asturiska rösterna resten ('rad') och Pol ('Människor'), som översätter som 'befolkade bestående av en rad hus'.

- Kungar

Detta populära efternamn i Colombia kan uppstå från olika ursprung. En av dem är att ha fått smeknamnet King för någon hovmodig attityd. Också för att användas i Royal House of Moment eller för att vara född i Kings Day (Catholics Festival).

- Hörn

Detta är ett efternamn tilldelat de människor som kom eller bodde på en plats som bar ordet "hörn" i deras namn. Detta var fallet med Rincón de Soto eller Rincón de Olivedo i Spanien.

- Floder

Detta är mycket populärt i Colombia och kommer från substantivet "River" (flodkroppen). Det togs som ett toponymt efternamn, det vill säga hänvisning till geografin på ursprungsplatsen för den som använde den.

- Flod

Termen för detta colombianska efternamn hänvisar till stranden av en flod eller en liten sjö. Till skillnad från ordet "Ribera", som beskriver den marina kusten eller en stor flodkropp.

- Rodríguez

Detta är det vanligaste efternamnet i Colombia. Det skapades för att kalla ättlingar till människor med namnet Rodrigo, som i sin tur är en av HroDrics former. Betydelsen av detta namn är "kraftfull för sin berömmelse" eller "rik på ära".

- Röd

I detta fall hänvisar efternamnet till den röda färgen; I allmänhet Norm tillämpades det som namn på någon webbplats. Detta beror på att det handlade om färgen på de rödaktiga länderna från vilka de som bar detta namn kom.

- Rosmarin

Han är i den 24: e positionen för de mest populära colombianska efternamnen. Dess betydelse är "den som har pilgrimsfärd till Rom". Religiösa resor till Rom var av stor betydelse under medeltiden och kallades de som hade slutfört den turnén.

- Ruz

Det här efternamnet kommer från minskning av namnet Rodrigo (Rui eller Ruy) och dess betydelse är 'Son of Rui'. På samma sätt kan detta tolkas som "son till den som är rik på ära" eller "Son of the Powerful Fame".

- Salazar

En av de rötter som detta colombianska gemensamma efternamn har är "gammalt hus". Det härstammade från de baskiska termerna hall ('hus' eller 'stuga') och tsar Vad betyder "gammalt". Dessutom tillämpades det som ett efternamn på platsnamn från vilket dess bärare kom.

- Sanchez

Det är ett efternamn härrörande från namnet på Sancho -batteriet, som används i Spanien under medeltiden. I sin tur kommer från namnet på den romerska guden för lojalitet, Sancus. Dessutom har den samma rot av latinska ord som Sanctus ('helig').

- bergskedja

Det kan betyda "bergskedja" eller "bergskedja", eftersom det kommer från latin Serra. I så fall är detta populära namn på Colombia ett toponymiskt. Å andra sidan, om du hänvisar till det verktyg som används för att klippa sägs det att det är kopplat till ockupationen av dess bärare.

- Silva

Det kommer från den latinska rösten som är skriven samma (Silva) Och vilket betyder "skog" eller "djungel". Detta brukade användas för att namnge en plats. Således föddes detta populära colombianska efternamn från platsen där han bodde eller från vilken hans bärare kom.

- Suárez

Det är en patronymik som kommer ut från namnet Suaro. Bland de möjliga betydelserna är 'Zapatero' eller 'The One Who Sews' (från Suerius på latin). Dessutom har det varit relaterat till tyska termer Sughari antingen Subhari ('South Army' eller 'Army').

- torn

Det började användas som ett efternamn härrörande från namnet på en plats och har stor popularitet i Colombia. Kommer från latin Turris, Ett ord som tjänade till att ringa försvarsbyggnader som hade flera våningar. Dessa användes allmänt under medeltiden.

- Trujillo

Det är ett colombianskt efternamn av spanskt ursprung som hade stora förändringar över tid. Det beror på det arabiska och latinska inflytandet i namnet på staden som den baserades. Han började som Turaca, då var det Turgalium och slutligen blev det Trujillo.

- Dimma

Detta populära colombianska efternamn kommer från det baskiska språket. Förena rösterna Uri antingen Iri som förstås som "stad", "stad" eller "villa", med Bete sig antingen Vara ('Nedan'). På detta sätt är dess betydelse "folket nedan" och började som ett efternamn på platsnamn.

- Valencia

Det betyder "vigoro", "stark" eller "frisk", eftersom det kommer från termen Valens I latin. På samma sätt användes det namnet för att kalla några byar som romarna grundade (Valentia). Så här användes detta som efternamn av invånarna på dessa platser.

- Vargas

Det kommer från termen Varga av den kantabriska dialekten. Betydelsen av detta populära efternamn i Colombia kan vara "cabaña" eller "hus", liksom "pågående", "risco" eller "lutning". Detta antogs som ett efternamn på platsnamn i Spanien och därifrån utvidgades av Amerika.

- Vásquez

Betydelsen av detta colombianska efternamn är 'Son of Basked'. I detta används avslutningen, vilket betyder "son till" och den "baskiska" roten. Liksom många andra som ursprung i Spanien blev detta efternamn ett av de mest använda i Colombia.

- Vega

Detta släktnamn kommer från ordet om latinamerikanskt ursprung Vaica eller vega. Så här kallas bördig mark, det vill säga bra för odling. Dessutom talar han i detta fall om en platt plats som är fuktad, kanske för att han är nära en flod.

- Velásquez

Det kan också hittas med stavningen "Velázquez". Det är ett efternamn som härstammar från namnet Velasco. I sin tur bildades detta med föreningen av baskiska termer ljus antingen Ser, vilket betyder "kråka" och -Sko, Tolkas som 'Little'.

- Vélez

Detta colombianska efternamn kommer från den baskiska terminen ljus antingen Ser ('Korp'). Det betyder "Son of the Crow" och använder avslutningen -ez, som är en av de vanligaste att bilda efternamn på spanska.

- Zapata

Detta efternamn kan uppstå från ett platsnamn eller ockupationen av någon. I det sista fallet skulle jag ta itu med de som ansvarar för att göra eller sälja en populär skor under medeltiden. Detta plagg kallades "Zapata" och nådde hälften av benet.