julsånger
- 3452
- 7
- Erik Eriksson
Vilka är julesångarna??
De julsånger De är en populär poetisk musikalform mellan femtonde och artonde århundradet i Europa, särskilt i Spanien. De var korta populära låtar som hade ett kör, sjöng till flera röster. De är för närvarande associerade med jul och är en del av spanska, portugisiska och latinamerikanska kultur.
Julen Carol själv kommer på ett mycket äldre musikaliskt sätt, från den traditionella strofen i den castilianska lyriken, och började kallas julesång sedan åtminstone det femtonde århundradet.
Det etymologiska ursprunget till ordet "Carol" kommer från ordet "skurk" (den i villorna). Det vill säga Carol förbereddes och sjöngs av invånarna i landsbygden, vanligtvis bönder.
Bland de mest anmärkningsvärda Carols -kompositörerna inkluderar: Pedro de Escobar, Juan del Encina, Francisco Guerrero, Juan Gutiérrez de Padilla och Gaspar Fernandes.
Ursprung och historia
De första musikaliska kompositionerna som gav namnet "Christmas Carols" -datum från 1470, ungefär. Det var under renässansen när denna musikaliska form uppstod uttryckligen, som en produkt av utvecklingen av cantiga eller sång.
Det finns många äldre prejudikat som pratar om närvaron av julesång på 10 -talet. Sådan är fallet med sammanställningar av Lucas de Tuy i sin bok Chronicon Mundi, 1236, där han talar om en slags "Protovillancicos" på 10 -talet, och andra nära hans tid, 1200.
Julen Carol and Christmas
Det faktum att Carol tar en religiös karaktär svarar på historiska fakta relaterade till katolisismen.
I grund och botten började de som låtar som åtföljde julmassorna. Det finns flera exempel som kan citeras: under sjätte århundradet, Puer Natus Est Nobis Det var en gregoriansk låt som sjöngs som Introito i de tredje massorna av julliturgin.
Musiken i detta stycke användes sedan av Thomas Tallis, en engelsk kompositör på 1500 -talet, som en grundläggande del av hans julmassa; Under de nionde och århundradena populariserades också en julmusiksekvens i de cistercianska klostrarna.
Kan tjäna dig: metafysikböckerMen den första anpassningen av populär profansk musik till de heliga julerna gjordes av den franska munken Adam från San Víctor, från det tolfte århundradet, vilket ledde till användning av populära melodier för julsånger.
Mardianer under medeltiden
Ursprunget till Carols var kopplat till den populära musiken som gjordes på landsbygden och platser, sjöng av bönder och "skurkar". Som sagt, sedan det tolfte århundradet anpassades dessa populära låtar till jul liturgiska fester.
Under medeltiden genomgick Carol olika förändringar och tillsammans med Mozarabic och Cantigas Jar, utgör en av de tre huvudspanska lyriska genrerna.
Därefter samlades ett viktigt urval av de medeltida och renässanssånger i de populära sångböckerna, till exempel General sångbok, en av en av Palacios, en av en av Linares, en av en av Upsala, det av Colombina eller det av Medinacelli.
Med tanke på denna popularitet och enkel anpassning av julesångarna såg kyrkan en perfekt formel för att sprida sitt religiösa budskap.
Några första julesång var sammansatta med jungfrufiguren och Jesu födelse, men de profana brev i dessa låtar ändrades också och det indikerades att de sjunger "med musiken" eller "i tonen" i alla populära populära Tidens Carol, känd för församlingarna.
Karolernas egenskaper
Av profet ursprung
Carols har sitt ursprung i det populära. De var musikaliska och poetiska former gjorda av invånarna i villorna, därmed deras namn.
Metrik
Hans vers är vanligtvis av mindre konst: Hexasyllables och Octosyllables. Denna typ av metrisk ger dem en stor och enkel musikalitet att anpassa sig med alla ackompanjemang. Utöver detta är memorering lätt.
Polyfonansökan
Kompositörerna kämpade för att ordna tre eller fyra röster. Detta gav en mer högtidlig karaktär i deras tolkningar i templen. När musiken utvecklades lades fler ljudresurser till bitarna, instrumenten och nyanserna.
Kan tjäna dig: 6 blommor som börjar med bTeman
Bland de ämnen som behandlas av denna typ av komposition, ursprungligen, några som upprepas mycket ständigt. Bland dessa hittar vi:
- Älskare, representerade som "vänner".
- "The Guard", den kvinnan som kämpar för att uppnå sin självständighet.
- "The Early Damisela", flickan som behöver hitta den "vän" som kompletterar henne, och som börjar märka att det är centrum för människors uppmärksamhet.
- "Kvinnan led i ett dåligt äktenskap", som känner fången och använde och vill fly.
- "Nunna", som ser fängelset i klostret och använder någon gadget för att befria sig själv.
- Och när de förknippade med julen var teman jungfruen, Jesu födelse och hur han föddes i en krybba.
Strukturera
Karolerna består vanligtvis av följande sätt:
- En strofe eller kör som består av 2, 3 eller 4 verser, som kontinuerligt upprepas i hela dikten.
- En kvartett som heter "Mudeza", med rim, vanligtvis: ABBA, ABAB.
- En vers som ansvarar för att ansluta slutet till kören, kallad "Back" eller "Link".
Exempel på berömda julesång
I Latinamerika blev julen populära under 1800 -talet. I varje land anpassade de sig med regionala idiomer och låtar, enligt deras egen kultur. Uppenbarligen uppfyllde de också ett evangeliserande uppdrag, eftersom populära låtar anpassades till jul liturgier.
Många av dem innehåller inhemska motiv, produkt från den kulturella synkretismen som inträffade i Amerika. Därefter kommer vi att namnge 10 av de mest kända i Latinamerika och lägga några fragment av var och en.
Flyga duvan
La Paloma flyger, stod i sanden
Väntar på julafton (BIS)
Gå, palomita, tjäna mig som en guide
Fram till Cunita del Niño de María (BIS)
Den vita popcornen
När jag anländer hit, när jag kommer hit
Jag får min näsduk
Att ge alla gott nytt år,
Att ge alla gott nytt år.
Vit popcorn, vit popcorn
Blå patik
Du är den som sjunger
Kan tjäna dig: Humberto Fierromellan molnen.
Tutaine (Colombia)
Tuturumá tutaine
Tuturumainain
Tuturuma Tutaina, Turumá
Tuturumainain.
Pastorerna i Belén
De kommer för att dyrka barnet;
Jungfru och San José
De tar emot dem med kärlek.
Doña María, jag ber (Chile)
Doña maría, jag ber dig
I förmögenhetens namn,
Låt ditt barn se mig
att de kommer att ge mig en.
Doña maría, jag ber dig,
I förmögenhetens namn.
Doña maría jag kom
Låt oss se den lilla pojkegod.
Huachi Tori (Peru)
Grenen föddes från trädet,
Blomman föddes från grenen,
Maria föddes från blomman,
Av Maria The Child God.
Huachito torito,
TORITO DEL CORRALITO,
Huachito torito,
TORITO DEL CORRALITO.
Min sabanero burrito (Venezuela)
Med min sabanero burrito
Jag ska till Belen Road.
Om de ser mig, om de ser mig,
Jag ska till Belen Road
Lucerito Mañanero
Belysa min väg.
Om de ser mig, om de ser mig,
Jag ska till Belen Road.
Det kreolska barnet (Venezuela)
Om jungfrun var andan
och San José de Los Llanos,
Barnet Jesus skulle vara
Ett venezuelanskt barn.
Jag skulle ha svarta ögon,
Vem vet om aguarapados,
Och toastytan
Från solen på dessa sidor.
Posadas (Mexiko)
I himmelens namn
Jag frågar dig posada,
Du kan inte gå
Min älskade fru.
Här är inte Inn,
Fortsätt,
Jag kan inte öppna
Inte någon tunante.
December Inns tillkännager
Att barnet Jesus anlände (bis).
Fisk i floden (Mexiko)
Men se hur fisken dricker i floden,
Men se hur de dricker för att se Gud född.
De dricker och dricker och dricker igen
Fisken i floden för att se Gud född.
Låtar (Argentina)
Ikväll är julafton
Och det sover inte natt,
Eftersom Messias har fötts
Det kommer att lösa in oss.
Pastorerna i Belén
Alla tillsammans går för ved,
För att värma barnet
Jul Eve föddes.
Referenser
- Valencia Zuloaga, J. N. (1998). Panoramin av Carol. Spanien: Cervantes. Återhämtat sig från: CVC.Livmoderhals.är
- Jul Christmas Carols: Vad är dess ursprung? (S. F.). (N/A): Bekia jul. Återhämtad från: Bekianavidad.com
- Los Carncicos (2013). (N/A): Musikhistoria. Återhämtat från: Historiadelamusica.WordPress.com
- julsånger. F.). (N/A): Wikipedia. Återhämtad från: är.Wikipedia.org