Morisk roman ursprung, egenskaper, representanter och verk

Morisk roman ursprung, egenskaper, representanter och verk

De Morisroman Det är en litterär genre som handlar om förhållandena mellan morer och kristna i Spanien från det sextonde och sjuttonde århundradet. Denna typ av roman var baserad på verkliga händelser för att berätta idealistiska historier om hur förhållandena mellan spanjorer som delades upp av deras religiösa tro borde vara.

Maurophilia eller islamofili är beundran av allt relaterat till Blackberry -kulturen, så denna term hänför sig vanligtvis till den moriska romanen: genom dessa berättelser, vars huvudpersoner brukade vara muslimska, egenskaperna och värdena för dem som utövade den islamiska religionen.

Ginés Pérez de Hita, författare till boken vars omslag visas i bilden, var en av de viktigaste representanterna för denna genre. Källa: автор книvik хинес перес де ита [Public Domain]

Den ridderliga karaktären och frågorna relaterade till religion och kärlek gör den moriska romanen till det som anses vara gylleneåldern för spansk litteratur.

[TOC]

Ursprung

Den moriska berättelsen föddes under den senare perioden av det som kallas den spanska återkörningen (åttonde till 1500 -talet), där de spanska katolska monarkerna återhämtade det halvön territorium som erövrats av hedarna under sjunde århundradet.

Under denna återupptagning föddes också inkvisitionen, genom vilken muslimer, judar och kättare förföljdes och torterades.

Som en följd av dessa krig och förföljelser, i Granada (det sista återonterade muslimska riket) fanns det en negativ uppfattning om all Blackberry -kulturen som regerade i åtta århundraden, vilket skapade att relationerna mellan katoliker och muslimer som bodde på samma plats var motstridande.

Vid denna tid tvingades muslimerna bli kristendomen, exil eller att utöva sin tro under de förhållanden som upprättats av härskarna.

Med tanke på denna situation och med uppkomsten av kavalleriromaner vid den tiden, har den moriska romanen sitt ursprung som romantiska och ridderliga berättelser som sattes i denna verklighet, men med fiktiva muslimska karaktärer utrustade med mod och galantry.

Kan tjäna dig: 8 dikter av futurism av stora författare

Egenskaper

-När man blandar Christian och Moors -karaktärer är huvudkarakteristiken för den moriska romanen att dess huvudpersoner är muslimer.

-Den strävar efter att visa ett ideal om vad fredlig samexistens bör vara mellan människor med olika religiösa övertygelser och rengör bilden av muslimer och beskriver deras huvudpersoner som goda hederliga och beundransvärda människor.

-Även om det är idealistiskt och både dess karaktärer och dess berättelser är fiktion, har den egenskaper hos historisk roman eftersom sammanhanget för dess berättelse är verkliga händelser som inträffar under den muslimska erövringen och den spanska återupptagandet.

-De räknade berättelserna är korta, de är vanligtvis inte särskilt omfattande eftersom de ofta ligger inom en annan lång roman.

-I dessa romaner beskrivs atmosfären eller dekorationen på den plats där fakta utvecklas i en stor detalj.

Representanter och verk

Ginés Pérez de Hita

En av de viktigaste exponenterna för den moriska romanen är den spanska Ginés Pérez de Hita, som direkt levde sociala och militära sammanstötningar mellan hedar och kristna.

Det finns register över hans liv i städerna Lorca och Murcia. Genom sitt kontor som Zapatero relaterade han till muslimers experter i området och samtidigt var han tvungen att slåss mot dem i strider för det moriska upproret.

Hans arbete har studerats av både historiker och litterära, eftersom han berättar motstridiga situationer där han deltog, till att ge dokumentärvärde för några av hans berättelser och göra svårt skillnaden mellan det verkliga och hans imaginära.

Pérez de Hita illustrerade en fredlig samexistens med lika rättigheter för alla och betecknar hög uppskattning gentemot muslimer och deras värderingar. Hans mest kända verk är följande:

- Historien om Zegri- och Abencerrajes -sidorna. Första delen av krigarna i Granada, Saragossa.

- De sju och sju daris -böckerna från den vackra trojanen.

- Andra delen av inbördeskriget i Granada, handfat.

- Boken om befolkningen i den mycket ädla och lojala staden Lorca.

Matthew German

Mateo Alemán var en spansk köpman och revisor som för sitt arbete hade möjlighet att resa i olika spanska provinser som gjorde affärsinspektioner.

Kan tjäna dig: José Rubén Romero: Biografi, stil, fungerar

I dessa inspektioner kunde han ha kontakt med arbetare eller hedar och skrivit på några minuter händelserna som berättas av dessa. Efter sin pension kunde han avsluta skriva och publicera romaner baserat på anekdoterna som samlats in under sina resor och inspektioner.

Till skillnad från Pérez de Hita, i sitt huvudsakliga arbete Historia om Ozmín och Daraja -finns i din bok Första delen av Guzmán de Alfarache- Tyska presenterar inte för muslimsk kultur som är värd att beundra och fortsätta.

Men han föreslår respekt för sina rättigheter att berätta svårigheterna som hans huvudpersoner går igenom för det enda faktumet att vara muslimer.

Abencerrajees historia och den vackra Jarifa

Även om författaren är okänd, är detta verk den maximala representationen av den moriska romanen, förutom att han betraktas som den första känd i denna stil, i kronologiska termer.

Dess innehåll betraktas som inflytande för Cervantes, Lope de Vega, Pérez de Hita och olika författare från Spanien och Europa.

Berätta kärlekshistorien mellan Abindarráez och Jarifa. Abindarráez är en moro som faller fången och berättar för sin kristna fångare (Don Rodrigo de Narváez) historien om hans kärlek till Jarifa och hur han hade lovat att gifta sig med henne och fly.

Narváez, flyttad av Abindarráez smärta, släpper honom att gå till Jarifa -mötet med löfte att återvända till 3 dagar till sitt fängelse.

Abindarráez letar efter Jarifa och återvänder med henne till fängelse. När han ser att Abindarráez uppfyller sitt ord släpper Narváez honom. Paret försöker belöna Narváez, men han vägrar.

Abencerrajes, en familj från vilken Abindarráez kom, och Don Rodrigo de Narváez fanns i verkliga livet, men det finns inga bevis för att denna kärlekshistoria finns.

Kan tjäna dig: ord med nv på spanska

Denna dualitet är en av de viktigaste egenskaperna hos den moriska romanen och denna, som läggs till den ridderliga tonen och vänskapen som uppstår mellan fångare och fånge av olika religioner, gör detta arbete till ett av deras bästa referenser.

Referenser

  1. Guerrero salazar, s. "Spansk litteratur II: Golden Centuries" (S.F.) vid University of Malaga. Hämtad den 16 mars 2019 från University of Malaga: Uma.är
  2. "Moorish Roman: Egenskaper och representativa verk" (S.F.) I livet person. Hämtad den 16 mars 2019 från Life Person: LifePersona.com
  3. Martín Corrales, och. "Maurophobia/Islamophobia och Maurophilia/Islamophilia in 2000st Century Spanien" (2004) i Fundació Cidob. Hämtad den 16 mars 2019 från D'Afers International Cidob, nej. 66-67, s. 39-51: Cidob.org
  4. "Den spanska återkörningen" (s.F.) I historikern. Hämtad den 16 mars 2019 från El Historiker: Elhistoriator.com.ar
  5. Carrasco urgoiti, m. "Den sociala bakgrunden till den sextonde århundradets moderiska roman" (2010) i Bibiloteca virtuella Miguel de Cervantes. Hämtad den 16 mars 2019 från Virtual Bibioteca Miguel de Cervantes: Cervantes Virtual.com
  6. Carrasco urgoiti, m. "Menéndez Pelayo före 1500 -talets litterära maurophilia: Kommentarer till kapitel VII om" Romanens ursprung "(2010) i Bibiloteteca Virtual Miguel de Cervantes. Hämtad den 16 mars 2019 från Virtual Bibioteca Miguel de Cervantes: Cervantes Virtual.com
  7. Gallardo, D. "Renässansen" (s.F.) På Google -webbplatser. Hämtad den 16 mars 2019 från Google Sites: Sites.Google.com
  8. Sanz Cabrerizo, till. "Projektion av den spanska moriska romanen (sextonde och sjuttonde århundradet) i den franska galanta berättelsen (1670-1710)" (1991) vid Complutense University of Madrid. Hämtad den 16 mars 2019 från Library of the Complutense University of Madrid: Webs.Ucm.är
  9. Gil Sanjuan, J. "Ginés Pérez de Hita" (S.F.) I Royal Academy of History. Hämtad den 16 mars 2019 från Royal Academy of History: DBE.Rah.är
  10. Cavillac, m. "Matthew German" (s.F.) I Royal Academy of History. Hämtad den 16 mars 2019 från Royal Academy of History: DBE.Rah.är
  11. Geli, c. "Lektionen om samexistens och dialog av" El Abencerraje "(2017) från El País. Hämtad den 17 mars 2019 från El País: Elpais.com