Sonett

Sonett

Vad är en sonett?

han sonett Det är en typ av poetisk komposition som har sitt ursprung i Italien. Den består av 14 konstvers större än 11 ​​stavelser vardera. Strukturellt är den distribuerad i 4 strofer av konsonant rim, de första två av fyra verser och de återstående två av tre verser vardera.

Enligt studier är sonetten från trettonhundratalet och dess skapelse tillskrivs poeten Giacomo da Lentini, ursprungligen från Sicilien. Informationen om dess ursprung är dock inte helt. Med tiden gick denna komposition att få styrka tack vare figurer som poeterna Dante Alighieri och Francesco Petrarca.

Etymologiskt sett kommer ordet "sonett" från Provencal Sonett, som i sin tur är en minskande form av are (låt). För ovannämnda kan man säga att namnet på denna poetiska komposition betyder "Cancioncilla".

Sonnettens passage till det kastilianska språket var inte lätt, det tog mer än hundra år att konsolidera. Först var det tack vare Sonetter till kursivläget Från íñigo López de Mendoza. Därefter var det upp till poeterna Juan Boscán och Garcilaso de la Vega att ge sista handen för att få den definitiva formen.

Sonnets egenskaper

Strofen

Två kvartetter (Rima ABBA: ABBA) och två tredjedelar (CDC -rim: CDC). Det finns författare som fortfarande använder formeln för servetesios istället för kvartetter (ABAB -rim: ABAB).

Rimmet är konsonant

Det vill säga att ordens slut i varje vers måste sammanfalla från den toniska stavelsen till den sista bokstaven. Exempel:

- "María" rima konsonant med "geografi".

- "Casa" rimmar konsonant med "massa".

- "Hund" rimmar konsonant med "Cerro".

Enheten i sin sammansättning

Sonnet är en poetisk formel med mycket kommunikativ kraft. De som använder dig bör försöka kondensera i den första kvartetten meddelandet du vill överföra. I den andra kvartetten utvecklas ämnets kraft. I den första tredjedelen reflekteras kring vad som anges i den främre strofen och i den sista är den klar.

Variationen i rim av den tredje

På spanska finns det vissa friheter när det gäller kombinationerna av rim av den tredje. Inte bara är sättet att tillåtas tidigare, utan det är också möjligt att göra dessa:

Kan tjäna dig: Modernist Lyrical

- CDE: CDE.

- CDE: DCE.

De polymetriska sonetterna

Detta är namnet på sonetterna som består av fria och med mätvärden anpassade till poetens smak. Rubén Darío använde dem och kom för att visa några av dem. De markerade sina kombinationer av endecasyllables med heptasyllables.

Det är viktigt att notera att dessa typer av sammansättningar behåller storleken på deras strofer och bara varierar i att lämna den vanliga eneasyllerbar.

Av italienskt ursprung, men med spanska och franska baser

Illustration av Federico García Lorca, spansk kompositör av sonetter

Även om hans födelse i Italien är offentlig och anmärkningsvärd, måste arbetet för många författare av spanska och franska ursprung som gav stora bidrag till deras diffusion och konsolidering erkännas.

Av Spanien, sonetterna till:

- Juan Boscán.

- Garcilaso de la Vega.

- Lope de vega.

- Federico García Lorca.

Av Frankrike:

- Klyftsmarot.

- Jacques pelletier du mans.

- Paul Verlaine.

Sonettstruktur

Illustration av poeten Giacomo da Lentini, som tillskrivs att ha format den italienska sonetten

För att förstå strukturen på sonetten väl är det viktigt att vara tydlig med de delar som utgör det och vissa terminologier. De förklaras väl:

- Poetiska termer förknippade med sonett

Stora konstvers

De är de som har 9 eller fler metriska stavelser. När det gäller sonetter tillhör de denna grupp. I sin ursprungliga struktur är de enaasyllables, det betyder att de har 11 stavelser i sina vers.

Rim

Det hänvisar till hur slutarna för varje vers kombineras från den toniska stavelsen i det sista ordet. Som förklarats i början.

En annan användning av rimet är att det tillåter att indikera organisationen av kombinationerna av stroferna verser genom bokstäver. Dessutom underlättar de att veta om dessa är av större konst eller mindre konst med användning av små bokstäver eller stora bokstäver.

Till exempel berättar en "ABBA" -stanza att den första versen kommer att rimma med rummet och att det andra rim med det tredje. Dessutom indikerar användningen av stora bokstäver att varje vers är av större konst. Storleken på versen måste anges av kompositören eller dras när du läser dikten.

Kan tjäna dig: sentimental roman

Kvartett

Detta är namnet på de poetiska stroferna som består av fyra verser av större konst. Det här är eneasyllabels (av 11 stavelser) och deras kombination är ABBA.

Tredje

Detta är namnet på de poetiska stroferna som består av tre verser av större konst. Dessa är EneeasyAbles (11 stavelser) och deras kombinationer varierar.

- Sonettstruktur

Metrik

När det gäller dess metrisk är det i all sin förlängning enasyllerbar. Det vill säga varje vers som bildar den måste ha 11 metriska stavelser. För att verifiera utvidgningen av dessa rekommenderar jag att du granskar Sinalefa och sineresesen.

Strof

Två kvartetter och två tredjedelar.

Rim

ABBA - ABBA - CDC - CDC.

Det bör komma ihåg att på spanska kan tredje sig presentera varianter. Bland dessa har vi: CDE - CDE O CDE - DCE.

Exempel på sonetter

William Shakespeare var en engelsk poet som komponerade sonetter

Sonnet frågar (Juan Ortiz)

Yo

Sonnet ber dig att studera bra

Om du vill dominera dig helt,

Med mätvärden måste du vara korrekt

och i rimmen också hårt.

Ii

Två kvartetter, inte femtio eller hundra,

Du måste lyckas skriva först,

Det är inte svårt, jag kommer att vara väldigt uppriktig,

Med övning går du lätt för ditt tåg.

Iii

Två tredjedelar, som den här närvarande här,

De är nödvändiga för att kulminera

och lyckas utöka hela vårt sinne.

Iv

Jag inbjuder dig att prova den här enorma källan

att Giacomo da Lentini del mar

förde för folk och deras människor.

Mitt hav och dess människor (Juan Ortiz)

Yo

Havet och dess folk känner salt,

De är ordets kärlek,

Med sitt leende tänder de lysande

och separera allt som orsakar dåligt.

Ii

Hans seder är den heliga gralen

att världen översvämmar med ljus och färg,

Se inte din själ full av smärta,

Ingen önskar ett sådant dödligt kors.

Iii

Jag reflekterar över deras vattenland

Och nostalgi utan vapenbesök

Med sitt spektrum klädd i vil enagua.

Iv

Det är rått att leva denna smedja nära,

Jag saknar dig, min mycket älskade margarita,

Jag ser dig i drömmar från min kanot.

Sonnet 3: Titta på din spegel, och till ditt ansikte säg (William Shakespeare)

spansk version

Berätta för ansiktet du ser när du tittar i spegeln,
Vad är dags för honom att modellera en annan,
Tja, om ditt nya tillstånd nu inte förnyar,
Du kommer att förneka världen och en mamma hennes ära.

Kan tjäna dig: vanliga litterära resurser i en berättelse

Var finns det en skönhet, av jungfru magen,
som förvarar odlingen av din äktenskapliga handling?
Eller var finns galningen, som vill vara graven,
av självkärlek och undvik avkommor?

Din mors spegel, bara tittar på dig
framkallar den söta april, som var på våren.
Således, vid fönstren i din ålder kan du se,
Din gyllene present, trots dina tusen rynkor.

Men om du bor ensam, för att inte låta mig,
Celibat dör och dör med dig din figur.

Sonnet xxxv (Garcilaso de la Vega)

Mario, den tacksamma kärleken, som vittne
av min rena tro och min stora fasthet,
använder sin svåra natur i mig,
Vilket är att göra mer brott mot den mer vän;

Att vara rädd att om jag skriver eller säger
Hans tillstånd, han minskar sin storhet;
Inte tillräckligt för mitt hjärta
Han har arbetat min fiendens hand.

Och orolig, i den del som höger hand
reglering. och i den som förklarar
Själens begrepp, jag skadades.

Men jag kommer att göra detta brott ansikte
Det kostar gärningsmannen, eftersom jag är frisk,
gratis, desperat och förolämpad.

Till räkningen av dimma (Lope de Vega)

Det ömma barnet, den nya Isaac Cristiano
I Tarifa Arena Mira
Den bästa fadern, med fromma ilska
lojalitet och kärlek kämpar förgäves;

Hög dolk i den fruktade handen,
härliga beats, oförskämd remsan,
Blind solen, Rom är född, kärlek suckar,
Spanien triumferar, de afrikanska ändringarna.

Italia sänktes och din
Han tog bort Torcato El Lauro i guld och bronz,
Eftersom ingen är Guzmán antagligen.

Och berömmelse, din princip,
Guzmán El Buen skriver och är då
Blodbläcket och pennkniven.

Referenser

  1. Bazant eller. (2014). Kort ursprung och historia av sonnetten. (N/a): konto. Återhämtat sig från: Accountanonet.com.
  2. (2020). Spanien: Wikipedia. Återhämtad från: är.Wikipedia.org.
  3. Sonnetten. (2011). (N/A): Erhsnyc. Återhämtad från: org.
  4. Bazant eller. (2014). Kort ursprung och historia av sonnetten. (N/a): konto. Återhämtat sig från: Accountanonet.com.
  5. (S. F.). Spanien: Royal Spanish Academy. Återhämtat sig från: dle.Rae.är.